Spansk
Oversættelse
06. oktober 2007 af
Paja (Slettet)
Hej hvis der er nogen der har tid til at se på dette ville det være dejligt.
I dag efter militærdiktaturernes fald kan mange latinamerikanere vende tilbage til deres lande. Undertiden er det vanskeligt at tage denne beslutning, fordi mange af flygtningene har skabt sig et liv, de kan lide. I en chilensk familie sagde den ældste søn til sine forældre, at de var nødt til at vende hjem uden ham: han havde aldrig været i Chile og ville føle sig fremmed dér.
Hoy después de las dictadura militar ruina pueden muchos latinoamericanos vuelver a sus países. A veces es dificultad coger esta decisión porque muchos refugiados tienieron amanerarse una vida gustan.
En una chileno familia el mayor dijieron a los padres que los fueron que volver a regresar sin él: nunca él tuvía fue en Chile y quere sentirse desconocido ahí.
I dag efter militærdiktaturernes fald kan mange latinamerikanere vende tilbage til deres lande. Undertiden er det vanskeligt at tage denne beslutning, fordi mange af flygtningene har skabt sig et liv, de kan lide. I en chilensk familie sagde den ældste søn til sine forældre, at de var nødt til at vende hjem uden ham: han havde aldrig været i Chile og ville føle sig fremmed dér.
Hoy después de las dictadura militar ruina pueden muchos latinoamericanos vuelver a sus países. A veces es dificultad coger esta decisión porque muchos refugiados tienieron amanerarse una vida gustan.
En una chileno familia el mayor dijieron a los padres que los fueron que volver a regresar sin él: nunca él tuvía fue en Chile y quere sentirse desconocido ahí.
Svar #1
09. oktober 2007 af angelino (Slettet)
Hoy después que la dictadura militar ha caído, muchos latinoamericanos pueden volver a sus países , A veces es difícil tomar ésta decisión porque muchos emigrantes han encontrado un estilo (una vida) que les gusta.
En una familia Chilena , el hijo mayor dice a sus padres que tienen que regresae(volver) sin él. El nunca ha estado en chile y se sentiría extrano alli.
En una familia Chilena , el hijo mayor dice a sus padres que tienen que regresae(volver) sin él. El nunca ha estado en chile y se sentiría extrano alli.
Svar #2
14. oktober 2007 af førn (Slettet)
Det er ikke fordi, jeg vil rette på en native-speaker, men det er mere et spørgsmål. Er det ikke rigtigt at skrive:
Hoy después de la caida de la dictadura militar.....?
Hoy después de la caida de la dictadura militar.....?
Skriv et svar til: Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
