Spansk
Dobbeltrepræsentation og konjunktiv!
10. oktober 2007 af
Amigo (Slettet)
Hej alle
Ofte undrer jeg mig over dobbeltrepræsentationen på spansk, fx:
...llevarlo preso a él.
Kan man definere en regel for dobbeltrepræsentation?
Fx bruges det ikke i:
...no se da cuenta de que estas chicas son malas.
Konjunktiv:
Vil I mene, at følgende er korrekt:
...pero cuando los otros detienan (i betydningen standse) a jogar, lo entiende.
Jeg vil bruge konj., fordi der er tale om noget fremtidigt, fx som "Cuando vengas, vayamos a comer".
Hvad siger I?
Amigo
Ofte undrer jeg mig over dobbeltrepræsentationen på spansk, fx:
...llevarlo preso a él.
Kan man definere en regel for dobbeltrepræsentation?
Fx bruges det ikke i:
...no se da cuenta de que estas chicas son malas.
Konjunktiv:
Vil I mene, at følgende er korrekt:
...pero cuando los otros detienan (i betydningen standse) a jogar, lo entiende.
Jeg vil bruge konj., fordi der er tale om noget fremtidigt, fx som "Cuando vengas, vayamos a comer".
Hvad siger I?
Amigo
Skriv et svar til: Dobbeltrepræsentation og konjunktiv!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
