Spansk

Oversættelse

11. november 2007 af Hallooo (Slettet)
Hej. Jeg håber, at der er nogle, som vil rette min oversættelse. På forhånd tak! :)


En dødsgang er et sted, hvor en person befinder sig, når den venter på døden. Personen ved, at den ikke kan flygte og derfor ikke kan gøre noget for ikke at dø. Roman beskriver Melys korridor som en dødsgang, fordi han er fanget. Mely har låst døren efter Roman, og derfor kan han ikke flygte. Han identificerer sig med alle de små dyr, som han har slået ihjel. Han har medlidenhed med de små dyr, fordi de var forsvarsløse ligesom han er nu. Desuden tager hun fat om Románs hals, men samtidig siger hun, at han ikke skal være bange. Alt dette skræmmer ham, og det ikke bliver ikke bedre, da Mely lukker døren. Roman tror, at han skal dø.

Un corredor de la muerte es un lugar, donde una persona halla cuando está esperando a la muerte. La persona sabe que no puede escaparse y por eso no puede hacer nada para no morir. Román describe el pasillo de Mely como un corredor de la muerte, porque ha apresado. Mely ha cerrado la puerte tras Román, y por eso no puede escarpse. Se identifica con todos los bichos que ha matado. Tiene compasión con los bichos porque estuvieron indefensos como él es ahora. Adémas ella agarra por el cuello de Román, pero al mismo tiempo Mely dice, que no va a tener miedo. Todo esto intimada Roman, y no mejora cuando Mely cerra la puerta. Román piense que va a morir.



Svar #1
12. november 2007 af Hallooo (Slettet)

Er der ikke nok nogen, som vil hjælpe? :)

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.