Spansk
oversættelse
20. december 2007 af
cecilie12 (Slettet)
hejsa. Er det nogle der kan oversætte det her for mig: "Her ser du os, jeg Frida Kahlo, med min elskede ægtemand Diego Rivera. Jeg malede dette dobbeltportræt i den smukke by San Francisco i Californien for vores ven Mr. Albert Bender, og det var i april måned, år 1931"
Svar #2
23. december 2007 af Uracil (Slettet)
Jeg kan da godt lige lave lidt... Det er godt nok længe siden.. men lad os!
Aquí nos ves, yo Frida Kahlo con mi querido marido Diego Rivera. Pinté ese retrato doble en el cuidad San Francisco en California a/para nuestro amigo Señor Albert Bender.
Nu har jeg ikke en orbog, så det er lidt svært. Anyways; "det var i april" skal oversættes til "det fandt sted i april" - der er nemlig et bestemt udtryk man bruger om "at finde sted". Derudover skal den sidste datid være i preterito.
Good luck!
Aquí nos ves, yo Frida Kahlo con mi querido marido Diego Rivera. Pinté ese retrato doble en el cuidad San Francisco en California a/para nuestro amigo Señor Albert Bender.
Nu har jeg ikke en orbog, så det er lidt svært. Anyways; "det var i april" skal oversættes til "det fandt sted i april" - der er nemlig et bestemt udtryk man bruger om "at finde sted". Derudover skal den sidste datid være i preterito.
Good luck!
Skriv et svar til: oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
