Spansk
Oversættelse - spansk
Hej alle sammen!
Nu skal jeg hjælpes igen!
Jeg har lavet en oversættelse og vil gerne have hjælp til, at rette den. Jeg har ikke selv rettet den da jeg ikke ser nogle fejl lige pt (skyldes nok træthed :) )
På forhånd tak! :D
Marc bor på femte år i et besat hus i Barcelona. Huset ar forladt, da de besatte det. Før havde civilgarden boet der. Marc og hans venner ønsker ikke at leve for at arbejde og tjene penge. Eftersom de er anarkister, mener de, at man lever bedre i små samfund. De afviser derfor enhver autoritet, som vil bestemme over dem.
Marc stoler ikke på de politiske partier. Han er imod både militærtjeneste og det civile arbejde som militærnægter. Han er parat til at gå under jorden for sin mening.
Marc vive en el quinto año en una casa vacante en Barcelona. La casa cicatrices dejadas cuando lo ocupó. Antes de la Guardia Civil había vivido allí. Marc y sus amigos no quieren vivir para trabajar y ganar dinero. Debido a que son anarquistas, sostienen que estamos viviendo mejor en pequeñas comunidades. Por lo tanto, rechazar cualquier autoridad, que decidirá sobre ellos.
Marc no dependen de los partidos políticos. Él está en contra de ambos militares y civiles puestos de trabajo como una comunidad. Él está dispuesto a ir bajo tierra para recabar su dictamen.
Skriv et svar til: Oversættelse - spansk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
