Spansk
Oversættelse
Hej Allesammen, håber der er nogle der lige vil rette disse sætninger?
1. De begynder at læse.
- Ustedes empiezan leer
2. Juan leger med Pedro.
- Juan juega con Pedro
3. Lukker du døren?
- ¿Cerier, purta tú?
4. Jeg vil gerne fortælle en historie.
- Yo quiero cuenta una historia
5. Maria fortæller en historie.
- Maria cueta una historia
6. Spiller du fodbold?
- Juegas al futbol
7. I tænker meget.
- Pensamos mucho
8. Jeg forstår ingenting.
- Entendo no nada
9. De tænder et lys i kirken.
- Encenderen un luz en una iglesia
10. Fuglene flyver.
- los aves volamos
11. Jeg sover meget.
- Duemo mucho
12. Vil du tælle pengene?
- Querio cuentes los dineros
13. Det sner meget.
- Neva mucho
14. Foretrækker I vinen fra Spanien?
- Prefiere usted el vino de España
Svar #1
19. januar 2009 af Tru-life (Slettet)
1. (ellos) empiezan leer
3. cierras las puertas?
4. Quiero contar una historia
5. Maria cuenta una historia
7. pensaís mucho
8. No entiendo nada
9. encienden un luz en la iglesia
10. Los pájaros vuelan
11. duermo mucho
12. Quieres contar el dinero?
Svar #2
19. januar 2009 af Kamelkalle (Slettet)
Helt korrekt som Tru-life siger (: !
I 1) behøver du ikke tilføje Ellos - da det indikeres af verbeendelsen i empiezan. Endelsen '-an' siger, at de omhandler flere personer 'De'.
Det er ikke alle steder du laver den fejl, men den er ret gennemgående (; Se om ikke du kan huske, at endelserne indikerer 'hvem' verbet lægger sig til. (;
Eks. Jeg spiser. Hedder ikke Yo como, men blot 'como'. Kun hvis man virkelig skal understrege at JEG er den, der spiser, kan man tilføje yo foran.
Skriv et svar til: Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
