Spansk
Imperfektum
Hej :)
Nogen der vil kigge disse oversættelser igennem og tjekke at jeg har skrevet dem i imperfektum?
1.Carolina var spanier og boede i Madrid
Carolina era un español y viviá en Madrid
2.Hun var 35 år og hun havde sort hår og blå øjne.
Tenía 35 años y tenía el pelo negro y ojos azules.
3.Hun arbejdede som advokat i et stort firma
Trabajaba como abogado en una gran empresa
4.Hendes mand hed Miguel og hendes to børn hed Laura og Andrés
Su nombre era Miguel marido y sus dos hijos se llamaban Laura, y Andrés
5.Carolina havde mange gode veninder, en af dem var Isabel.
Carolina tenía muchos amigos, uno de ellos era Isabel.
6.Hver dag spiste Carolina og Isabel frokost på en café
Cada día, Carolina y Isabel almorzaba en un café
7.Carolina spiste altid salat med kylling og drak vand
Carolina siempre comía ensalada con pollo y bebieron el agua
8.Hun kunne godt lide is, men hun spiste det aldrig
A ella le gustaba el helado, pero nunca se lo comiá
Svar #1
13. december 2009 af kiuwr (Slettet)
3: una gran granmente
4: era .. marido llamaba
5: buenas amigas (du har glemt at skrive gode)
7: bebieron bebía
Skriv et svar til: Imperfektum
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
