Spansk
Spansk oversættelse:)
25. januar 2005 af
trompeter (Slettet)
I 1993 forlod Juan Ortiz og hans familie Cuba i en lille båd. Dengang var der meget fattigdom på øen. De ønskede at komme til Miami, hvor de håbede på et bedre liv. De kendte intet til havet, og nogle af dem havde aldrig siddet i en båd før. På havet fik de problemer, og motoren gik i stå. Roret var også knækket. Det var en farlig situation. De var udmattede og søsyge. De var nødt til at vende tilbage til Cuba. Juan Ortiz mistede sit arbejde. Han havde gjort noget ulovligt og var ikke længere en god kommunist. Han var nødt til at flytte til Havanna. Juan Ortiz foretrækker stadigvæk at bo i et kapitalistisk land.
En 1983 Juan Ortiz y sus familia dejaron Cuba en una barca (pequeño). En aquella época fue mucha pobreza en la isla. Querían que venir a Miami, dónde esperan tener una vida buena. Sababan nada del mar, y algunos nunca estaban antes en una barca. En el mar conseguiron problemas, y el motor le rompieron. El timón está cascarse tambien. Fue un situación peligroso. Estuvieron agotamientos y mareados. Tuvieron que volver a Cuba. Juan Ortiz perdó su trabajo. Hizo algo ilegal y no estuvo un bueno comunista. Tuvo que mudarse a Havanna. Juan Ortiz todavía prefiere habitar en un país capitalista.
En 1983 Juan Ortiz y sus familia dejaron Cuba en una barca (pequeño). En aquella época fue mucha pobreza en la isla. Querían que venir a Miami, dónde esperan tener una vida buena. Sababan nada del mar, y algunos nunca estaban antes en una barca. En el mar conseguiron problemas, y el motor le rompieron. El timón está cascarse tambien. Fue un situación peligroso. Estuvieron agotamientos y mareados. Tuvieron que volver a Cuba. Juan Ortiz perdó su trabajo. Hizo algo ilegal y no estuvo un bueno comunista. Tuvo que mudarse a Havanna. Juan Ortiz todavía prefiere habitar en un país capitalista.
Svar #1
25. januar 2005 af /quillity (Slettet)
fue muca pobreza -> estaba mucha pobreza
Querían que venir -> querían llegar
nunca estaban -> nunca habían sentido
estuvieron agotamientos -> estaban agotamientos
tuvieron que volver ->(ikke sikker) -> tenían que volver
Hizo algo ilegal -> había hecho algo ilegal
/quillity
Querían que venir -> querían llegar
nunca estaban -> nunca habían sentido
estuvieron agotamientos -> estaban agotamientos
tuvieron que volver ->(ikke sikker) -> tenían que volver
Hizo algo ilegal -> había hecho algo ilegal
/quillity
Skriv et svar til: Spansk oversættelse:)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
