Spansk
HJÆLP til oversættelse. HASTER!
Hej alle.
Min opgave går ud på at oversætte disse sætninger. Det skal afleveres imorgen så det haster lidt.
Jeg har prøvet så meget som jeg nu kan finde ud af, men det ville være en god hjælp hvis en gad at kigge det igennem.
Opgaven har særlig fokus på Stedord.
Takker alle på forhånd :).
På Dansk:
María: Kender du min bror?
Lisa: Nej, jeg har sagt til dig at jeg ikke kender ham.
María: Hvis vi tager hjem til mig nu, vil du møde ham. Han siger han godt vil lære dig at kende.
Lisa: Har du sagt mig hvad han hedder?
María: Det ved jeg ikke, men han hedder José. Vi kalder ham selvfølgelig Pepe.
Lisa: Kan han lide at gå i biografen?
María: Ja, men han kan endnu bedre lide at høre musik eller at gå til koncerter. Han har fødselsdag på mandag og jeg vil give ham 3 cd'er. Han foretrækker hård rock.
Lisa: Jeg går med dig hen til butikken. Jeg kan vældig godt lide at shoppe.
María: Jeg elsker at se på tøj, men jeg har ikke penge til at købe det.
På Spansk:
María: Conoces a mi hermano?
Lisa: No, he dicho para te que no lo conozco.
María: Si vamos a mi casa ahora lo vas conocer. Dice lo va a conocer.
Lisa: Me has dicho qué se llama?
María: No sé pero se llama José. Evidentemente le llamamos Pepe.
Lisa: Le gusta ir al cine?
María: Sí pero le gusta aún mejor escuchar música o ir a conciertos. Tiene cumpleaños el lunes y le daré tres CD’s. Prefiere duro rock.
Lisa: Te voy a la tienda. Me gusta ir de compras.
María: Me encanta ver ropa pero no tengo dinero para comprarlo.
Svar #1
30. april 2010 af messiiiiiii (Slettet)
Slet ikk nogle der vil hjælpe? :(
Den er blevet udsat til mandag.
Svar #2
30. april 2010 af Calma (Slettet)
María: Conoces a mi hermano?
Lisa: No, te he dicho que no lo conozco.
María: Si nos vamos a mi casa ahora, lo conocerás. Dice que le gustaría conocerte.
Lisa: Me has dicho como se llama?
María: No lo se, pero se llama José. Obviamente le llamamos Pepe.
Lisa: Le gusta ir al cine?
María: Si, pero le gusta más escuchar música o ir a conciertos. Tiene su cumpleaños el lunes y le voy a regalar 3 cd’s. Prefiere rock duro.
Lisa: Te acompaño a la tienda. Me gusta mucho ir de compras.
María: Me encanta mirar ropa, pero no tengo dinero para comprarla.
God weekend:-)
Svar #3
30. april 2010 af messiiiiiii (Slettet)
Tusind tak for hjælpen, har lige kigget det igennem :-)
har dog slået ordet "acompaño" op og kan ikke helt se hvordan det skulle passe ind?
Ellers ser alt andet meget rigtig ud :)
God weekend til dig også :-)
Svar #4
30. april 2010 af Calma (Slettet)
Jeg går med dig hen= ledsage= acompañar...bruges ofte på Spansk
Men hvis du vil hellere bruge noget andet: Me voy contigo a la tienda
Svar #5
30. april 2010 af messiiiiiii (Slettet)
aaah okay mange tak for hjælpen :)
Fortsat god dag :-)
Skriv et svar til: HJÆLP til oversættelse. HASTER!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
