Spansk
grammatik - fra præsens til futurum
Hej med jer, jeg er lidt i tvivl om min grammatik + oversættelse er korrekt.. håber i kan hjælp mig :-)
1. Hoy no estudio pero manana voy a estudiar
Jeg læser ikke i dag, men jeg vil gerne læse i morgen
2. Ahora no decimos adios pero manana vamos a decir adios
Vi siger ikke farvel nu, men vi vil sige farvel i morgen
3. Hoy no cantan pero manana van a cantar
De synger ikke i dag, men de vil synge i morgen ..
Svar #1
29. september 2010 af jbmm (Slettet)
1. Hoy no estudio pero manana mañana voy a estudiar
Jeg læser ikke i dag, men jeg vil gerne læse i morgen
OK
2. Ahora no decimos adios (adiós) pero manana mañana vamos a decir adios (adiós)
Vi siger ikke farvel nu, men vi vil sige farvel i morgen
OK
3. Hoy no cantan pero manana mañana van a cantar
De synger ikke i dag, men de vil synge i morgen ..
OK
Svar #2
01. oktober 2010 af Duffy
Mon ikke det er en ren futurum der søges?
1. Hoy no estudio pero manana estudiaré con mucho gusto.
Jeg læser ikke i dag, men jeg vil gerne læse i morgen
2. Ahora no nos despedimos, pero mañana nos despediremos.
Vi siger ikke farvel nu, men vi vil sige farvel i morgen
3. Hoy no cantan, pero mañana cantaremos
De synger ikke i dag, men de vil synge i morgen ..
Skriv et svar til: grammatik - fra præsens til futurum
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
