Spansk

Oversættelse

28. september 2010 af 19mba (Slettet)

Jeg har en sætning på dansk der skal oversættes til spansk! Har selv prøvet, men synes det lyder forkert. Så det er bare som krontrol..

Derefter spørger de unge om det ikke er kedeligt at bi i landsbyen. Esperanza svarer, at nogle gang er det kedeligt, men at hun normalt er glad for at bo der.

Håber en kan hjælpe.. På forhånd tak :)
 


 


Brugbart svar (1)

Svar #1
28. september 2010 af miinnaxd (Slettet)

Hvad er dit bud så? :) mit bud er:

 Luego los jóvenes preguntan si no está aburrido vivir en el pueblo. Esperanza contesta que unas veces está aburrido pero que normalmente está contenta de vivir allí.


Brugbart svar (1)

Svar #2
29. september 2010 af jbmm (Slettet)

Det er bedre her at sige "es aburrido" i stedet for "está aburrido"
Iflg. mine ordbøger (her: Munksgård og VOX Diccionario de uso del Español)
ser aburrido = være kedelig (engelsk: boring, tedious)
estar aburrido = kede sig (engelsk: bored, weary)
ex: esta película es muy aburrida


Svar #3
29. september 2010 af 19mba (Slettet)

Mange tak.. Jeg har skrevet det her..
 

Después los jóvenes preguntan si no es aburrido vivir en el pueblo. Esperanza contesta que a veces es aburrido, pero que normalmente es contenta de vivir allí.


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.