Spansk

Spansk hjælp

02. februar 2011 af Trunks (Slettet)

Hej allesammen. Mit spørgsmål er om der er nogle som kan se om jeg har lavet nogle fejlsætninger eller stavefejl i mine sætninger? Tak på forhånd:)

Oversæt til spansk:

Hun siger: ”Jeg boede i Argentina. Jeg giftede mig meget ung.  Min mand tog til Paris for at arbejde.

Jeg tog til Barcelona 2 år efter. Min mand  var forandret. Det var en fysisk forandring. Nu havde han ’bryster’.

Jeg var alene i et fremmed land. Jeg havde ingen venner, og derfor accepterede jeg ham. På mange måder var han den samme (=el mismo) med undtagelse af brysterne selvfølgelig.

Han var meget mandschauvinistisk.

 </o:p>

Oversæt til dansk:

 </o:p>

las mujeres hacemos cualquier cosa para no estar solas “  

“Como se puede ser machista con semjante par de tetas!” 

______________________________________________________________________________________________

 

 

OVERSÆT til spansk</o:p>

Dice que: ''viví en Argentina. Me casé muy joven. Mi esposo se fue a París para trabajar.</o:p>

Fui a Barcelona dos años después. Mi hombre había cambiado. Es un cambio físico. Tuvo ahora 'teta'.</o:p>

Era solo en un país extranjero. No fui los amigos, y por lo tanto me lo aceptaron. En muchos sentidos es el mismo con la excepción del cáncer de mama evidente.</o:p>

Fui mucha ser muy machista.</o:p>

 </o:p>

Oversæt til dansk:</o:p>

'' kvinderne gøre noget for ikke at være alene''.</o:p>

''Som måtte være macho med semjante par bryster''.</o:p>


Brugbart svar (2)

Svar #1
03. februar 2011 af jbmm

Er allerede rettet under "Spansk stavefejl!"
https://www.studieportalen.dk/Forums/Thread.aspx?id=965226


Skriv et svar til: Spansk hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.