Spansk

Hjælp til oversættelse

23. februar 2011 af missunknow (Slettet) - Niveau: A-niveau

“Mine forældre sagde altid jeg var nødt til at tage en uddannelse for at få arbejde”, fortæller 25-årige Vanesa os. “En dag sagde mor det igen og græd, og så besluttede jeg at gå på universitetet. Nu er jeg journalist, men jeg har endnu ikke fundet noget arbejde, og jeg bor stadig hjemme.” En af Vanesas veninder har lovet hende at spørge sin onkel om hun vil kunne arbejde for ham.


"Mis padres siempre me dijeron que tenía que tener una educación para conseguir trabajo", dice 25 años de edad, nos Vanesa. "Un día en que mamá dijo otra vez y lloró, y así que decidí ir a la universidad. Ahora soy un periodista, pero todavía no he encontrado ningún trabajo y sigo viviendo en casa. "Una de las amigas de Vanesa ha prometido a su tío para pedirle si podía trabajar para él.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
23. februar 2011 af munequita (Slettet)


"Mis padres siempre me decían ( siempre = en vane. dvs imperfektum) que tenía que tener una educación para conseguir trabajo", nos cuenta Vanessa de 25 años. "Un día, mi  mamá lo dijo otra vez y lloró, y así que decidí ir a la universidad. Ahora soy ___ periodista, pero todavía no he encontrado ningún trabajo y sigo viviendo en casa de mis padres." Una de las amigas de Vanesa ha prometido preguntar a su tío si podria/puede trabajar para él.


Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.