Søgning på: tysk disposition fodbold. Resultater: 13901 til 13920 af 19198
-
Haster ... hjælp
ForumindlægHej alle sammen Har I læst Elvira weiss, was sie will ffra Hanna Johansen? Jeg skal have en resume på dansk og tysk. Er det nogen kan hjlæp mig til det? -
hjælp til de sidste 3 sætninger...
Forumindlægoversæt fra dansk til tysk: Jeg er nødt til at fortælle dig (dir) noget. -Lover du, at du ikke bliver forskrækket? Hvad (wovon) taler du (om)? Jeg kastede lige et blik på vore pas.- de er ikke gyldige mere. -
Rettelse, hjælp.
ForumindlægHej, er der nogen der vil rette min stil på tysk på omkring 200 ord. Men ville høre om det kunne blive i morgen, det lyder måske lidt mærkeligt, men ville alligevl spørge:) Rasie -
PLÖTZLICH WAR MEINE HAND AUF SEINEM KNIE
ForumindlægEr der nogle der har nogle noter eller lignede til den tyske historie "PLÖTZLICH WAR MEINE HAND AUF SEINEM KNIE" skrevet af Milena Moser? -
rettelse
ForumindlægHej alle. Jeg har i gang med en tysk-aflevering der kommer til at fylde ca. 1,5 side. Er der en der har lyst og tid til at læse den igennem og rette fejl? -
Mein neunter Mord - resumeee
ForumindlægHej Skal til at skrive om historien "Mein neunter Mord" af Milena Moser. Har læst historien men fatter den ikke :S nogen der kan hjælpee?? er nemlig heller ikke god til tysk :( -
Power-point til "Nora hat hunger"
ForumindlægHej alle er der nogen der har en Power-point præsentasion der omhander tysk teksten: "Nora hat hunger"?? På forhåand taaaaaaaark <3 Kyskys musemuse.. -
Rettelese
ForumindlægHej alle menesker !! jeg har noget tysk til imorgen, som jeg godt kunne tænke mig at få rettet. hvis du kan hjælp mig må du meget gerne skrive herinde, helst så hurtigt som mulligt! -
1 sætning
ForumindlægHejsa! Faktisk er det 2 sætninger S: Hvordan siger man "De er skørere end de er normalt" på tysk? Og "Angelina skriver historier med kvinder som hovedpersoner" Tak! (; -
Rette ?
ForumindlægHejjsa .. Jeg har en kort tysk stil, hvis der er nogen der har lyst og vil være sød og kigge den igennem for mig, og rette den? altså den må GODT blive rettet, inden vi afleverer den, så derfor. -
Oversæt ordet racehygiejne
ForumindlægHej jeg skal skrive på tysk at man i 1930'erne begyndte at snakke om racehygiejne i Týskland. Er der nogen der kan sige mig hvordan jeg skal formulere dette? På forhånd tak. -
Spørgsmål vedrørende tid
ForumindlægHej jeg er igang med at skrive en tysk aflevering, hvor jeg skal karakterisere og fortælle m forhold, jeg vil spørge om der er nogen der ved om man må ændre tid når man skriver ? -
Sintajehu?
ForumindlægNogen der har læst en TYSK tekst, som hedder Sintajehu? Hvis nogen af jer har læst teksten, og kan huske den. Kan i/du skrive et kort resume af den? På forhånd tak! -
Hjælp til Alle Woche Wieder
ForumindlægJeg skal op til tysk imorgen, her har jeg trukket teksten "Alle woch wieder" så jeg ville høre om der var nogen der havde læst den og havde nogle noter til den -
Akkusativ eller dativ
ForumindlægHej Jeg skal op til mundtlig tysk eksamen i morgen og er kommet i tvivl om en sætning. Hedder det: Sie macht sie unsicher (akkusativ) eller Sie macht ihr unsicher (dativ) Hvad mener I? -
Sætning med modalverbum
Forumindlæg"Hun kan ikke lide at se blod" Jeg ved ikke helt hvordan jeg oversætter den sætning til korrekt tysk. Jeg ved, at jeg skal bruge mögen, men hvordan skal sætningen konstrueres? -
Gennemlæsning af tyskaflevering
ForumindlægHej Allesammen! Jeg søger en der vil være villig til at kigge min tysk aflevering igennem og så markere diverse fejl der er der i. Er der nogen der ville være behjælplige med dette? Venlig Hilsen Jesper :-) -
har du 1 min ? :)
Forumindlæghej . Jeg er igang med en tysk sti. Er der en der kan hjælpe med en sætning. Hedder det ; Mein Mutter hatte die Plaunung gemacht , sie hatte flugtickets, Hotelzimmer ect bestilt . -
Hvordan?
ForumindlægHvordan oversætter man: Det jeg ikke kan lide ved at gå på VUC"- til tysk? Hedder det: Das ich nicht mag " kan ikke resten ? -
hjælp til at oversætte en sætning!!
ForumindlægHEJ SP! Jeg har en sætning, der skal oversættes fra dansk tysk, men jeg er i tvivl om hvordan den skal oversættes. Han har en elegant og flydende (glose: flüssig) brevstil, og bankens høje chef er meget tilfreds med ham.
