Spansk

oversættelse

07. august 2014 af fabrine (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hvis nogle ville hjælpe mig med at oversætte:

Tata; !Qué pena de familia!
Rebeca: Papá debe estar contnto...
Tata: ?Por qué?
Rebeca: a el tampoco le gustaba Alberto...
Tata: Anda que vaya cosas que se te ocurren. 

Mange tak på forhånd :)


Brugbart svar (0)

Svar #1
07. august 2014 af jbmm (Slettet)

Hvordan ville du selv oversætte sætningerne?


Svar #2
07. august 2014 af fabrine (Slettet)

Har skam sidder og kigget lidt på dem... Jeg tænker:

Tata: Hvilken skamfuld familie. 
Rebeca: Far burde være tilfreds. 
Tata: hvorfor?
Rebeca: han kunne ikke lide Alberto.
tATA: ?

Og den sidste sætning er jeg meget i tvivl med


Brugbart svar (0)

Svar #3
08. august 2014 af jbmm (Slettet)

De første sætninger er OK.

Den sidste er mere talesprogsagtig, så mit bud vil være:
Sikke dog noget (nogle ting), som sker for dig (som du har rodet dig ind i)
eller lignende.


Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.