Engelsk

En Lille Oversættelse!

14. september 2006 af mani4ever (Slettet)
Er dette oversat korrekt fra dansk til engelsk?

ADJEKTIV/ADVERBIUM!

Drengen kiggede genert på sine hænder.
"The boy looked shyly at his hands"

Fotomodellen smilede venligt til alle, der gad (to takethe trouble) se i hendes retning.
"The fotomodel smiled to those, who took the trouble and looked in her direction"

Røgen steg langsomt op fra skorstenen
"The smoke rose slowly from the chimney"

Tolderne undersøgte grundigt kufferten men fandt ingenting.
"The custom officers checked the suitcase profoundly, but found nothing"

I mine ferier står jeg altid sent op.
"I wake allways late up in my vacations"

Tyskerne kæmpede særdeles tappert men tabte krigen.
"The Germans fought highly but lost the war"

Dette er en mulig løsning, men jeg tvivler alvorligt på, at vi kan gennføre den.
"This is a possible solution, but I doubt seriously, that we can carry it thoughly"

Den 14. juli var en usædvanlig varm dag, og alle styrtede til kysten.
The 14. Juli was an unusual hot day, and everybody rushed to the coast"

De ansatte protesterede voldsomt, da de hørte om de nye arbejdsforhold.
The staff projected extreamly, when they heard about the new working conditions"

Blyanterne dansede lystigt.
"The pencils danced jovially"


Svar #1
14. september 2006 af mani4ever (Slettet)

Jeg har virkelig brug for jeres hjælp.

Jeg skal aflevere den i morgen!! :(

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. september 2006 af p-forever (Slettet)

Er der ikke nogen, der kan hurtigt se den igennem? :(

Brugbart svar (0)

Svar #3
14. september 2006 af Santi (Slettet)

2)
fotomodel = model
venligt = kindly

4)
ville bruge completely

5)
I ALWAYS wake up late

6)
særdeles tappert = very bravely

7)
but I seriously doubt (aldrig komma foran that) that we can carry it through.

8)
unusually

9)
protested violently / heatedly (i mindre grad)

10)
merrily


Brug ordbog til sådanne øvelser, du vælger ofte nogle ord der går din oversættelse uklar. Husk iøvrigt at adverbier beskriver et verbum, et adjektiv eller et andet adverbium, mens adjektiver kun beskriver subjektiver.

Santi




Svar #4
14. september 2006 af mani4ever (Slettet)

#3:

Er der andre fejl i den, udover dem du har skrevet?

Skriv et svar til: En Lille Oversættelse!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.