Tysk
Er der nogen, som vil rette en tysk aflevering?
Tusinde tak på forhånd!
Svar #1
29. oktober 2014 af Tyskassistent (Slettet)
Jeg har læst teksten igennem. Det er rigtig højt niveau, men selvfølgelig er der nogle formuleringer, der skal finpudses, hvis teksten skal løftes op på modersmålsniveau. Er der tale om en A-niveau-aflevering eller om en tekst, du skal bruge i en anden sammenhæng? Jeg spørger, fordi du skriver, at du er underviser.
Svar #2
30. oktober 2014 af policemanmem
En lille teknikalitet: Du skriver, at bygningen var sæde for Rigsdagen i det tyske kejserrige indtil 1933. Nu var det jo sådan, at kejserriget ophørte med at eksistere efter 1. verdenskrig og efterfulgtes af Weimarrepublikken.
Kaiserreich: 1871-1918
Weimarer Republik: 1918/9-1933
Drittes Reich: 1933-1945
Svar #3
30. oktober 2014 af Stygotius
o-ho-ho en "teknikalitet" Wow, vi kan da nok snakke fint engelsk her.
Måske menes der en teknisk detalje ??
Svar #4
30. oktober 2014 af Salhrv (Slettet)
Tusinde tak for jeres svar. Der er tale om en A-niveau aflevering, som jeg rigtig gerne vil have rettet.
Du må meget gerne fortælle dine rettelser, så jeg kan lære noget af dem :)
Svar #5
30. oktober 2014 af policemanmem
#3
Stygotius, mit ordvalg er ganske udemærket dansk, tak, uanset hvad du så synes om det.
'teknikalitet' kommer fra engelsk, ja, men det ér et dansk ord.. (http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=teknikalitet)
Er det i sig selv dårligt at bruge ord, der kommer fra engelsk? Er det mindre fint, end hvis det eksempelvis havde været et ord fra fransk, tysk eller.....? Ordet 'detalje' kommer jo eksempelvis fra fransk..
Svar #6
30. oktober 2014 af Stygotius
Ja, det er "dårligt" når der findes et udmærket, gangbart dansk ord for det samme. At mene at dette ikke er smart og fint nok, er skabagtigt og krukket.
Ordnet siger intet om hvad der er godt dansk, men fortæller kun noget om hvad der menes med de ting visse personer går rundt og siger.
Svar #7
30. oktober 2014 af Stygotius
Salhrv,
Jeg er helt enig med tyskassistent i at du har et rigtig flot niveau i din tekst.
Det er da meget flot at du gerne vil arbejde videre seriøst med tysk.
Her har jeg vedhæftet et par kommentarer som du kan tænke lidt over.
m.v.h
sv.j.
Svar #8
30. oktober 2014 af policemanmem
Ordnet er ganske rigtigt en ordbog over sproget, som det bruges. At ordet så er med i ordbogen betyder jo, at det er et ord, der bruges af de danske sprogbrugere. Nu er der så forskellige tilgange og holdninger til sprogbrug, og når det, som i dette tilfælde, drejer sig om personlige præferencer, så synes jeg, det er irrelevant, at du kommenterer på det (foruden at det er total udenfor spørgerens oplæg). Hvis det havde været forkert, det jeg skrev, kunne jeg tildels forstå din kommentar. Men vi er nu engang næsten 6 mio. sprogbrugere af det danske sprog, så derfor vil der naturligvis være (næsten) lige så mange holdninger til, hvad der er godt eller dårligt sprog.
Jeg har forøvrigt aldrig hverken ment eller ytret, at vendingen 'en teknisk detajle' hverken er "smart" eller "fin nok". Der faldt mig blot et andet ord ind, da jeg formulerede mig.
Svar #9
30. oktober 2014 af Stygotius
"At ordet så er med i ordbogen betyder jo, at det er et ord, der bruges af de danske sprogbrugere."
Nej, -at det bruges af visse sprogbrugere, men altså ikke brugere af dansk.
Det er i det hele taget meget svært at forstå den danske nationalsygdom, -mindreværdskomplekset.
Det er svært at forstå at visse danskere er så utrolig flove over kun at tale deres eget sprog og gerne vil gå i sproglige karnevalsklæder hele året.
P.S.
På dansk kommenterer man ikke på noget; man kommenterer det.
En person bliver heller ikke "opereret på " af lægen.
Man diskriminerer heller ikke "mod" nogen på dansk.
Skriv et svar til: Er der nogen, som vil rette en tysk aflevering?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.