Tysk

Hjælp til rettelse af lille tyskoversættelse (personlige pronominer)

29. januar 2016 af Lalune (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej SP!
Jeg har oversæt nogle sætninger til tysk, men da jeg er en skovl til personlige pronominer (tysk generlt), vil jeg høre om der er en venlig sjæl, der er tid/lyst/overskud, til at rette mine besvarelser igennem?
På forhånd mange tak!

De danske sætninger:
1. Støvlerne er grå. Han pudser dem aldrig.
2. Skoene er blå. Hun har lige købt dem.
3. Festen var god. Den varede til kl. 2.
4. Filmen er lang, men den er god.
5. Det er rigtigt. Jeg kender den allerede.
6. Går du med ham i biografen?
7. Kjolen er flot. Hvad har du betalt for den?
8. Livet er dejligt. Hun glæder sig over det.
9. Vennerne er ikke på ferie. Han sender dem en hilsen fra Østrig.
10. Han tænker meget på dem. 

Min oversættelse:
1. Die Stiefel sind grau. Er putzt ihnen niemals
2. Die Schuhe sind blau. Sie hast genau kauft sie
3. Das Fest war gut. Sie dauert zu zwei Uhr
4. Der Film ist lang, aber sie ist gut
5. Es ist richtig. Ich kenne sie bereits
6. Du gehst mit ihm in das Kino?
7.  Das Kleid ist schick. Was hast du bezahlst vorn sie?
8. Das Leben ist schön. Sie sich freuen über sie.
9. Die Freundinnen sind nicht auf Ferien.  Er schickt ihnen ein Gruß von Österreich
10. Er denkt viel an sie


Brugbart svar (1)

Svar #1
29. januar 2016 af Stygotius

Fede typer = fejl

1. Die Stiefel sind grau. Er putzt ihnen niemals
2. Die Schuhe sind blau. Sie hast genau kauft sie
3. Das Fest war gut. Sie  xxx zu zwei Uhr
4. Der Film ist lang, aber sie ist gut
5. Es ist richtig. Ich kenne sie bereits
6. Du gehst mit ihm in das Kino?
7. Das Kleid ist schick. Was hast du bezahlst vorn sie?
8. Das Leben ist schön. Sie sich freuen über sie.
9. Die Freundinnen sind nicht auf Ferien.  Er schickt ihnen ein Gruß von Österreich
10.Er denkt viel an sie

Hvad fortalte jeg dig om pers.pronominer i den tråd du tidligere lavede, om det emne??


Svar #2
29. januar 2016 af Lalune (Slettet)

Tak for rettelse, og undskyld jeg ikke lige havde set dit andet svar da. Jeg kan se jeg har kigget under "pluralis" i skemaet, i de fleste af mine besvarelser, så det er nok dér fejlen ligger, men tak.


Skriv et svar til: Hjælp til rettelse af lille tyskoversættelse (personlige pronominer)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.