Engelsk

Ordbog hjælper ikke - hvordan oversætter jeg dette?

26. marts 2019 af PernilleWiKi - Niveau: A-niveau

Jeg skal oversætte følgende sætning fra engelsk til dansk: "Blouse with wrap step hem"

Jeg ved simpelthen ikke, hvad "wrap step hem" er. Jeg har prøvet ordbog, men det hjælper mig ikke, for den oversætter step som trin. Det eneste, jeg er nogenlunde sikker på, er at "hem" er "søm". Men hvad er wrap step så?

Håber, der er nogen, der kan hjælpe.

Mvh.

Pernille


Brugbart svar (0)

Svar #1
27. marts 2019 af Stygotius

Dit eksempel er ikke nogen sætning.

En "wrap step hem" er en foldet trappesøm


Svar #2
27. marts 2019 af PernilleWiKi

Ok tusind tak! Har jeg aldrig hørt om før :-P 

Det er en titel, jeg skal oversætte, hvor der bare står "blouse with wrap step hem".


Brugbart svar (0)

Svar #3
27. marts 2019 af Stygotius

En "step hem" på et par cowboybukser f.eks. er det fænomen hvor man har klippet buksebenets afslutning forneden lidt længere fortil end bagtil.

Se billeder på 

https://www.google.com/search?q=step+hem+jeans&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=WXxuzFgkN_pZbM%253A%252CAv8ee8ZS79w0CM%252C_&vet=1&usg=AI4_-kR42N9UZ5bngBnIvaBZV_jghkThNg&sa=X&ved=2ahUKEwjP2OCLlqLhAhUh_CoKHbpnDScQ9QEwBnoECAgQEA#imgrc=WXxuzFgkN_pZbM:


Svar #4
27. marts 2019 af PernilleWiKi

Ah okay, så er det nok det, det betyder. Gad vide, hvad det danske navn er for det :-O 

Måske jeg bare skulle skrive "asymmetrisk bluse"....

Men tak for hjælpen, betyder rigtig meget, at jeg endelig kunne få løst det :-D


Brugbart svar (0)

Svar #5
27. marts 2019 af Stygotius

Nej, jeg har ingen anelse om hvad dette fjollede modefænomen kaldes på dansk. Du må gå ind i en tøjbutik og spørge.

Jeg kunne forestille mig man kalder det "trappesømmede", men jeg ved det ikke.


Skriv et svar til: Ordbog hjælper ikke - hvordan oversætter jeg dette?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.