Spansk

Hjælp til spansk oversættelse

09. oktober 2005 af Idapigen (Slettet)
Oversættelse fra dansk til spansk, handler især om udsagnsordene i imperfecto og pretérito.

Dansk:
Luis og Julia lærte hinanden at kende i gymnasiet i 30'erne. Det var et moderne´gymnasium, fordi piger og drenge for først gang var i samme klasseværelse. Så kom Borgerkrigen og Julie og luis sås ikke før i 1946. Da begyndte de at gå ud sammen. Julias far kunne ikke lide Luis. Han ønskede ikke at have en forfatter i familien. Han ønskede at have en ingeniør. Men en dag fik Luis præmien Lope de Vega og Julias far besluttede at acceptere forholdet. Til sidst giftede Julie og Luis sig.

Spansk:
Luis y Julia se concieron en el instituto en los anos 30. Era un instituto moderno, porque las chicas y los chicos por la primera vez eran en la misma aula. Entonces vino la Guerra Civil y Luis y Julia no encontraban antes en 1946. Cuando empezaron salir juntos. El Padre de Julia no gustaba luis. No quería tener un escritor en la familia. Quería tener un ingeniero. Pero un día Luis recibió el premio Lope de Vega y el padre del Julia decidió aceptar la relación. El final Luis y Julia se casaron.

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. oktober 2005 af Duffy

LUÍS y Julia se CONOCIERON en el instituto en los anos 30. Era un instituto moderno, porque las chicas y los chicos por la primera vez ESTABAN en la misma aula. Entonces vino la Guerra Civil y LUÍS y Julia no SE ENCONTRARON antes DE 1946. ENTONCES empezaron salir juntos. El Padre de Julia no LE GUSTÓ A LUÍS. No quería tener un escritor en la familia. Quería tener un ingeniero. Pero un día LUÍS recibió el premio Lope de Vega y el padre del Julia decidió aceptar la relación. AL final LUÍS y Julia se casaron.


Duffy

Skriv et svar til: Hjælp til spansk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.