Engelsk
Skriftlig eksamen - spr. eng. A-niveau
Personligt opfangede jeg ikke at hun var død - men jeg har heller ikke skrevet at hun var levende. Så når jeg rent faktisk ikke har skrevet noget forkort, men bare at hun slog ham ihjel pga. jealousi, så kan det vil ikke trække enormt meget ned?
Svar #1
24. maj 2007 af Ralphi (Slettet)
Svar #2
24. maj 2007 af Starry (Slettet)
Faktisk at du går ud fra at hun slog ham ihjel uden at have dokumentation for det, er måske ikke en særlig god ide. Men jeg er ikke sikker.
Svar #3
24. maj 2007 af spainhunter (Slettet)
men hvad med oversættelsen?
Jeg spekulerede lidt over det der Edison-citat, hvor han siger:
"Vi gør elektricitet så billig, at kun de rige brænder stearinlys"
er det så:
"We will make electricity so cheap that only the rich will burn candles"
eller
"We make electricity so cheap that only the rich burn candles"
var lidt i tvivl, så valgte den sidste, idet jeg mente at det stod i nutid...
Men har set at det egentlige citat er det første...
Svar #4
24. maj 2007 af Amet (Slettet)
Svar #5
24. maj 2007 af spainhunter (Slettet)
"Vi vil gøre elektricitet så billig...."?
Svar #6
25. maj 2007 af Ninepigen (Slettet)
Jeg synes, det var en god tekst. Og folk fra mit hold har fået mange forskellige vinkler på den.
Jeg har personligt ikke lagt så meget fokus på hvem der myrdede hvem, eller hvad der nu skete, men fokus på jeg-fortælleren og konen og deres forhold..
Desuden har jeg altså også opfattet det som, og skrevet at de begge var døde...
Synes oversættelsen var drilsk med nogle af de lange sætninger :s
Svar #7
27. maj 2007 af Saiyuri (Slettet)
Er jeg helt gal på den når jeg skrev det var en eller anden rituel handling at de dræbte hinanden?
Svar #8
27. maj 2007 af McMaster (Slettet)
Svar #9
05. juni 2007 af Ninepigen (Slettet)
Er den helt gal :s :s?
Skriv et svar til: Skriftlig eksamen - spr. eng. A-niveau
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.