Spansk

100ords tekst

21. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)
Hay mucho gitano en el mundo, pero el 12 millones de ellos vidas en Europa y en 1425 de las vidas gitanas en España, donde mucho está extranjero muchos de los habbitants.
La cultura gitana existe de múisica del flamenco, al iqul que muy popular en la Espana meridional y para un gitano está la familia muy importante. Los gitanos son una minoría étnica muy importante en Europa, pero los gitanos se siente atrapados entre su tradición y la nueva edad. Y el gitano no tiene una religión común.

Der er mange sigøjnere i verden, men 12 millioner af dem lever/bor i Europa og 1425 af sigøjnerne lever/bor i Spanien, hvor mange af beboerne er udlændinge. Sigøjnernes kultur består af flamenco musik som er meget populær i det sydlige Spanien og for en sigøjner er familien meget vigtig. Sigøjnerne er en meget vigtig etnisk minoritet I Europa, men sigøjnerne føler sig fanget mellem deres tradition og den nye tidsalder. Og sigøjnerne har ikke en fælles religion.

Brugbart svar (0)

Svar #1
21. oktober 2007 af MHE (Slettet)

Hay MUCHOS GITANOS en el mundo, pero 12 millones de ellos VIVEN en Europa y 1425 de ESAS GITANAS VIVEN en España, donde MUCHOS DE LOS HABITANTES SON EXTRANJEROS.
La cultura gitana existe de LA MÚSICA flamenco QUE ES muy popular en ANDALUCÍA y para un gitano la familia ES muy importante. Los gitanos son una minoría étnica muy importante/SIGNIFICANTE en Europa, pero los gitanos se SIENTEN atrapados entre SUS TRADICIONES y la edad MODERNA. Y LOS GITANOS NO TIENEN una religión común.

Har du brugt Babelfish? Og lyder de tekst virkelig sådan på dansk? Den er sådan sammenhængsmæssigt noget værre lort.

Svar #2
21. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)

Hehe.. har selv lavet det på dansk :P Vi skulle bare kort skrive hvad en tekst sagde om sigøjnere. Men kan man ikke bruge importante? I ordbogen stpr der nemlig importante? Og nej.. sucks bare lidt til spansk :)

Svar #3
21. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)

Hvorfor er det at i den første sætning hedder det gitanos og i den næste gitanas? Hunkøn/hankøn ??

Svar #4
21. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)

Hvorfor er det at i den første sætning hedder det gitanos og i den næste gitanas? Hunkøn/hankøn ??

Brugbart svar (0)

Svar #5
21. oktober 2007 af MHE (Slettet)

Mht. gitano / gitana - så er det en trykfejl herfra. Det hedder gitanos.

Mht. importante, så er det ord bare et ord, der bruges rigtigt meget af danskere, når vi oversætter til spansk. Du kan godt bruge det, significante var bare et forslag.

Som sagt, så gik min kritik på den danske tekst, som lyder som noget juks. Det spanske er såmænd ok.

Svar #6
21. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)

okay :) så må jeg se om jeg kan få skrevet det lidt bedre og mere sammenhængen :) og tak forrresten..

Brugbart svar (0)

Svar #7
21. oktober 2007 af Duffy

Der er mange sigøjnere i verden, men 12 millioner af dem lever/bor i Europa og 1425 af sigøjnerne lever/bor i Spanien, hvor mange af beboerne er udlændinge.

Hay (mucho - husk pluralis) (gipsy - slå ordet sigøjner op!) en el mundo, pero 12 millones de ellos (vidas - bøj vivir i 3. pers. pluralis) en Europa y en (1425 - der bor flere end 1425 sigøjnere i Spanien!!!) [de las vidas del gipsy España <- RENT VRØVL!], [donde están extranjero muchos del ciudadano. - SORT SNAK!!]


Brugbart svar (0)

Svar #8
21. oktober 2007 af MHE (Slettet)

#7

Åh, havde ikke set, du allerede havde været ude og smække med pegepinden. Beklager mange gange. :-)

Svar #9
21. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)

Duffy mener du stadig min tekst er det rene vrøvl? har brugt en del mere tid på opgaven nu ..

Brugbart svar (0)

Svar #10
21. oktober 2007 af Duffy

Hvordan kan du skrive at der kun bor 1425 sigøjnere i Spanien??!!!!

Brugbart svar (0)

Svar #11
21. oktober 2007 af MHE (Slettet)

Jeg tror i hvert fald jeg mødte 2-3000 forskellige sigøjnere, der allesammen prøvede at lokke mig til at købe alle mulige mærkelige ting, mens jeg boede i Granada. Men jeg mødte dem også i Malaga, Cadiz, Sevilla, Jerez, Madrid, Barcelona, Almería, Córdoba, etc.... med andre ord: Jeg tror vist, jeg er nødt til at give Duffy ret. Der ér mere end 1425 sigøjnere i Spanien. Jeg troede, det var en tekst, du skulle oversætte, ikke en fritekst. Ellers kunne jeg vist også godt have kaldt det for 'det rene vrøvl'.

Hvor har du fundet det tal?

Brugbart svar (0)

Svar #12
21. oktober 2007 af Duffy

Der bor mellem 600.000 og 800.000 sigøjnere i Spanien.

Det kan være at du har læst et sted at sigøjnerne ankom til Spanien i 1425?

Brugbart svar (0)

Svar #13
22. oktober 2007 af MHE (Slettet)

Det ville give mere mening i hvert fald.

Svar #14
22. oktober 2007 af Nullerdoggi (Slettet)

nej :) altså vi skulle først læse en tekst :) hvor vi på baggund af den skulle skrive hvad vi så vidste. har teksten og der står 1425.. :)

Brugbart svar (0)

Svar #15
22. oktober 2007 af MHE (Slettet)

Er det muligt du kan scanne det stykke papir? Gad godt dunke din lærer i hovedet for at give jer sådan noget fis. Der er altså mange, mange tusinder sigøjnere i Spanien (desværre!)

Brugbart svar (0)

Svar #16
23. oktober 2007 af Duffy

#14: LAD OS SÅ SE DET STYKKE PAPIR!!!

Brugbart svar (0)

Svar #17
28. marts 2009 af Louise2300 (Slettet)

Ej, der stårlos gitanos llegaron en 1425 . For jeg har også papiret, og det betyder altså at de kom til (eller faktisk ankom) i 1425 .


Brugbart svar (0)

Svar #18
29. marts 2009 af Duffy

Jamen det bekræfter jo bare det jeg skrev i #10

tsk tsk tsk


Skriv et svar til: 100ords tekst

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.