Spansk
En spansk sætningskonstruktion
21. november 2007 af
yogurth (Slettet)
Hej!
Jeg har lidt svært ved at oversætte følgende sætning fra dansk til spansk:
Det var en tid fyldt med kreativitet og kunstnerisk energi.
På forhånd tak
Kristina
Jeg har lidt svært ved at oversætte følgende sætning fra dansk til spansk:
Det var en tid fyldt med kreativitet og kunstnerisk energi.
På forhånd tak
Kristina
Svar #1
21. november 2007 af Hoys (Slettet)
Det var en tid fyldt med kreativitet og kunstnerisk energi.
-->
Era un tiempo lleno de KREATIVITET y energía artística.
Min ordbog kan ikke slå kreativitet op, men det har du vel en der kan. =]
-->
Era un tiempo lleno de KREATIVITET y energía artística.
Min ordbog kan ikke slå kreativitet op, men det har du vel en der kan. =]
Svar #2
21. november 2007 af JuMMe^ (Slettet)
Era un tiempo lleno de creatividad y energía artística :)
Færdiggjorde Hoys sætning.
Færdiggjorde Hoys sætning.
Skriv et svar til: En spansk sætningskonstruktion
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.