Spansk
Spansk tekst
Hey, jeg søger en kompetent person der kan hjælpe mig, med at finde fejlene i denne tekst.
Jeg er ikke interesseret i rettelser af en enkelt sætning eller to, da det ikke vil hjælpe mig betydeligt.
Håber på forståelse :)
- På forhånd tak :)
Neden for er mit foreslag.
Opgave 2:
Un hombre que conducía en su coche, el coche no tiene el techo y el tiempo es muy buen.
El hombre tiene un mapa, pero el mapa está en la parte trasera del coche. Pero está en el buen camino.
Está viajando desde Dinamarca a Salmanca porque hace mal tiempo en Dinamarca. En Dinamarca el otoño y invierno hace muy frío y llueve mucho. Además su trabajo es importante pero también estresante,
necesidad urgente de vacaciones.
Llega al hotel y va directamente a la playa. Se relaja en la playa por un largo tiempo disfrutando del sol. De repente una mujer preciosa está a punto de ahogarse. El hombre la salva y se enamora de ella.
Tienen planeado reunirse en el resturante, pero ella no aparcen.
Se molesta y se va a su hapitación del hotel.
El resto de las vacaciones fue bien y tal vez tiene novia ahora.
- y era feliz de nuevo.
Hvis der er tvivl om tekstens betydning, så har jeg skrevet i grove træk hvad teksten skal handle om.
En mand køre i sin bil, bilen har ikke noget tag og vejret er godt.
Manden har et kort, men det lægger bag i bilen, men han er på rette vej.
Han rejser fra Danmark til Spanien på grund af Danmarks dårlige vejr. I Danmark er efteråret og vinteren meget kold og det regner meget. Desuden er hans arbejde vigtigt, men også stressende, en ferie er derfor nødvendig/tiltrængt.
Han ankommer til hotellet og går direkte ned til stranden. Han slapper længe af på stranden og nyder solen. Pludselig ser han en smuk kvinde der er ved at drukne. Manden redder hende og bliver forelsket. De aftaler at mødes på resturenten, men hun dukker ikke op.
Han bliver meget sur/ked af det og går op på sit hotelværelse.
Resten af ferien gik godt og han har måske fået sig en kæreste nu.
- Og er atter glad.
Svar #1
21. november 2010 af jbmm (Slettet)
Din tekst er allerede blevet rettet og kommenteret af 2 personer, og det må være nok.
Svar #2
21. november 2010 af F2010 (Slettet)
De har ikke rette andet en en linje, og det kan jeg ikke bruge til noget.
Svar #3
21. november 2010 af jbmm (Slettet)
Her er så mine rettelser, som er uafhængige af de tidligere personers rettelser:
Un hombre que conducía (va eller conduce) en su coche, el coche no tiene el techo y el tiempo es muy buen (hace muy buen tiempo).
El hombre tiene un mapa, pero el mapa está en la parte trasera del coche. Pero está en el buen camino.
Está viajando desde (va/viaja de; da der er brugt præsens i de andre sætninger, er det bedre at forsætte med præsens) Dinamarca a Salmanca porque hace mal tiempo en Dinamarca. En Dinamarca en el otoño y en invierno hace muy mucho frío y llueve mucho. Además su trabajo es importante pero también estresante, y por eso hay una necesidad urgente de vacaciones.
Bemærk: fra .. til: de..a, eller desde..hacia
det er meget koldt = hace mucho frío (frío er et substantiv, derfor mucho)
Llega al hotel y va directamente a la playa. Se relaja en la playa por un largo tiempo disfrutando del sol. De repente ve a una mujer preciosa que está a punto de ahogarse. El hombre la salva y se enamora de ella.
Tienen (han) planeado reunirse en el resturante, pero ella no aparcen (aparece).
Se molesta y se va a su hapitación (habitación) del hotel.
El resto de las vacaciones fue bien y tal vez tiene (tenga; tal vez tager normalt konjumktiv) novia ahora.
- y era (es) feliz de nuevo.
Selv om Duffy tidligere har foreslået 'las vacaciones fueron', så vil jeg sige at det skal være 'fue', da subjektet, som verbet skal rette sig efter er 'el resto' med et underforstået 'de las vacaciones'
Skriv et svar til: Spansk tekst
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
