Spansk
Ret kort
Hej jeg har fået den opgave at skrive et kort til vores nuværende spansk lære fordi hun stopper, men jeg har aldrig rigtig brugt nogle af de ord før, så jeg har brug for hjælp.
Jeg håber der er nogen der vil hjælpe
Kære Jeanette
Vi er kede af at vi skal sige farvel til en god lære som dig,
Men vi ønsker dig alligevel alt godt i fremtiden.
Vi håber du får en god ferie og vi glæder os til at vise Lene
hvor meget du har lært os.
Kærlig Hilsen fra 1c
Queriodo Jeanette
Estamos tristes que tenemos que decir adios de una profesora bueno que ti.
Pero queremos te todo bien en el futuro así
Y esperamos tienes un ¡buenas vacaciones! Y nos alegramos que enseñar Lene
cuánto tienes os aprendemos.
Abrazos de 1c.
Svar #1
23. januar 2011 af munequita (Slettet)
Queriodo Querida ( hun er hunkøn) Jeanette
Estamos tristes de que tengamos que decir adiós a una profesora tan buena como tú. Sin embargo/ De todos modos queremos te todo bien esperamos/ deseamos que todo te vaya bien en el futuro y que tengas unas buenas vacaciones.( dette ord er altid i flertal) nos alegramos que enseñar Lene cuánto tienes os aprendemos. Ya le mostraremos a Lene cuanto nos has enseñado.*
Abrazos de 1c.
*at oversætte " jeg glæder mig til" er en smule kompliceret synes jeg. Jeg har også forsøgt før men det lyder bare ikke specielt godt når det kommer til stykket.
Men har tidligere fået følgende forslag: at glæde sig til noget, for eksempel at kæresten kommer eller at skulle rejse
me muero de ganas por que llegue mi novia
ya quiero que llegue mi novia...
Ansío viajar...
Me encantaría viajar...
No hallo la hora de viajar...
Me gustaría viajar..
synes are ikke rigtig det funker til jeres brev. :S måske er der en anden der kan give jer et bedre forslag til det udtryk.
Skriv et svar til: Ret kort
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
