Engelsk
GRAMMATIK-HJÆLP:O
Hej
Er der nogle, der ved hvad forklaringen er på følgende fejl fra sidste års eksamenssæt på stx B i delprøve 1?
The other kids seemed to knew what was coming and stopped talking all at once.
jeg ved godt fejlen er knew som skal ændres til know. Men er lidt i tvivl om, hvad den fagterminologiske forklaring ville være udover, at der er tale om infinitiv i denne sætning
Tak på forhånd
Svar #1
11. april 2014 af policemanmem
The other kids seemed to knew....
Verbet "seem" tager en 'to'-infinitiv, og derfor er bøjningsformen "knew", som er datid, forkert. Det skal derfor være infinitivformen "know", så det bliver "seemed to know".
Som en lille ekstra note:
Verbet 'seem' kan også godt optræde uden en infinitiv. I så tilfælde tager det enten 1) et adjektiv i stedet:
eks: "He seems nice", "This problem seemed alot more complicated than I had expected"
eller 2) en bisætningen indledt af enten 'as if', 'like' eller 'that':
eks: "It seemed as if he had stopped breathing" - "It seemed like she didn't know how to read". - "It seemed that he had asked the wrong person"
I tilfælde 2) indsættes altid et foreløbigt subjekt "it".
Svar #2
11. april 2014 af Stygotius (Slettet)
1. a lot, ikke alot
2. "It seemed like she didn't........" er amerikansk, ikke engelsk
Svar #3
11. april 2014 af policemanmem
#2:
1) beklager manglen på mellemrum
2) nu er amerikansk jo altså også en del af det engelske sprog! Hvis du med 'engelsk' mener "britisk", så har jeg ikke på noget som helst tidspunkt angivet, hvilken form for engelsk, der er tale om. Jeg har blot præsenteret flere muligheder, da der jo er mange varianter af det engelske sprog.
Iøvrigt kan du læse om den såkaldte ikke-engelske variant på denne BBC side: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv353.shtml - Mærkligt at BBC nævner noget, der åbenbart ikke er engelsk - er det ikke?
Svar #4
11. april 2014 af ejejejej (Slettet)
Okay, tak for hjælpen:) Men hvad med i denne sætning:
Sarah later said that her brother's dead had marked her for life
Ved godt det skal være death, men hvorfor?
Svar #5
11. april 2014 af policemanmem
Ved ikke hvordan jeg skal forklare det "korrekt", men når man har en genetiv, skal det være et substantiv (death). Det kan altså ikke være et adjektiv (dead).
Fejlen skyldes vel, at de to ords form er ens på dansk.
Svar #6
11. april 2014 af ejejejej (Slettet)
Okay, tak:)
Hvad med...He offered her more wine before she had finish her glass.
hvor det jo skal være finish, men kan man godt sige, der er en fejl i verbalform?
Svar #7
11. april 2014 af policemanmem
#6
Ja, verbets bøjning er forkert. Det står her i infinitiv, men skal være past participle.
Svar #8
11. april 2014 af Stygotius (Slettet)
Svaret i # 7 er mildest talt noget sludder.
Grunden er at "dead" er et adjektiv, og "death" et substantiv.
At de to ord har samme form på dansk, er irrelevant.
Svar #9
11. april 2014 af Stygotius (Slettet)
#6
Er "har drukket ud" ikke førnutid ??
Så skal der også være førnutid på engelsk.
Førnutid laves af nutid at "have" + kort tillægsform, der som bekendt dannes af regelmæssige verber på engelsk ved at tiføje -ed
Svar #10
11. april 2014 af policemanmem
#8,
Jeg skriver jo netop i mit svar, at det skyldes forskellen på adjektiv og substantiv. Så vi kommer jo frem til samme rettelse.
Jeg nævner så også (det var det jeg mente med det i hvert fald), at grunden til at en sådan fejl opstår hos danskeren sikkert ligger i, at ordene har samme form på dansk. - Beklageligt hvis min formulering gav anledning til en misforståelse.
Men selve min rettelse var der da ikke noget galt med...
Lige til dit svar #9:
Det skal vel være en førdatid af "finish" og ikke førnutid?
Svar #11
11. april 2014 af Stygotius (Slettet)
Ja, det er rigtigt, .....førdatid
Hvad er det der ifølge #7 står i infinitiv ?
Svar #12
11. april 2014 af policemanmem
#11,
"finish". Der er selvfølgelig to muligheder: 1) man har ved en fejl dannet førdatid vha. hjælpeverbum + infinitiv (uden 'to'), eller 2) man har ganske enkelt bøjet past participle forkert, så det ser ud som infinitiv. Uanset er det jo den forkerte bøjning.
Svar #13
11. april 2014 af Stygotius (Slettet)
Nåh ja, -det har du da ret i. Jeg tror at hun bare ikke er klar over hvad p.p.er for noget.