Spansk

Er der mon fejl?

24. maj 2011 af juleman (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hej er der nogen som kan hjælpe mig, med at rette en oversættelse fra dansk til spansk?

Please hjælp

Spansk:

1. Juan tiene veintitrés y viene de Madrid.
2. Él estudia inglés en la universidad, y él vive juntos con su inglés novia.
3. Ann tiene veinticuatro y de Inglaterra. Ella vive juntos con Juan en Madrid
4. Se gusta vive en Madrid, pero el verano va a Inglaterra.
5. Cada mañana come Juan y Ann desayuno juntos y entonces hacer de la universidad.
6. Juan trabaja también cuando español profesor en un colegio.
7. Ann aprende español en su tiempo libre.
8. Durante el fin de semana estudiamos, pero algunas veces salimos.
9. Se gusta van a discoteca y baila.
10. Entonces tenemos resaca el domingo.
11. El domingo se levantan tarde.

Escrito por… (Skrevet af?)

Dansk:

1. Juan er 23 år og kommer fra Madrid.
2. Han studerer engelsk på universitetet, og han bor sammen med sin engelske kæreste.
3. Ann er 24 år og er fra England. Hun bor sammen med Juan i Madrid.
4. Hun kan lide at bo i Madrid, men om sommeren tager hun til England.
5. Hver morgen spiser Juan og Ann morgenmad sammen, og så tager de på universitetet.
6. Juan arbejder også som spansklærer på en skole.
7. Ann lærer spansk i sin fritid.
8. I weekenden studerer de, men nogle gange går de også i byen.
9. De kan lide at gå på diskotek og danse.
10. Så har de tømmermænd om søndagen.
11. Om søndagen står de sent op.
 

PÅ FORHÅND TAK :D


Brugbart svar (2)

Svar #1
24. maj 2011 af munequita (Slettet)

Spansk:

1. Juan tiene veintitrés años y viene/ es de Madrid.
2. Él estudia inglés en la universidad, y él vive (juntos) con su inglés  novia ( forkert ordstiling og køn).
3. Ann tiene veinticuatro años es de Inglaterra. Ella vive( juntos) con Juan en Madrid
4. Le gusta vivir( er der to verber itræk er nr 2 i infinitiv) en Madrid, pero en verano va a Inglaterra.
5. Cada mañana come Juan y Ann desayunan ( desayunar = at spise morgenmad) juntos y entonces/luego/después hacer de?? ( brug ir+a ) la universidad.
6. Juan trabaja también cuando(forkert ord) español profesor( forkert ordstilling) en un colegio.
7. Ann aprende español en su tiempo libre.
8. Durante el fin de semana estudiamos( forkert bøjning. de, ikke vi!), pero algunas veces salimos( forkert bøjning. de, ikke vi!)
.
9. les gusta van ( er der to verbe itræk er nr 2 i infinitiv)
a la discoteca y baila( dette verbum skal heller ikke bøjes).
10. Entonces tenemos( forkert bøjning. de, ikke vi!)) resaca los domingos.
11. Los domingos se levantan tarde.


Brugbart svar (2)

Svar #2
27. maj 2011 af over9000 (Slettet)

#0

du skal huske at tillægsord skal være efterstillede, f.eks:

"un chico roja "

"El gato simpatico"

men dog med undtagelse af bueno, malo, grande og pequeño som skal være førstillede.

!Buenos dias!

osv


Skriv et svar til: Er der mon fejl?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.