Spansk

Imperfektum eller Præteritum?

21. august 2011 af ThymsB (Slettet)

 Hej Spansk-professorer! (I hope you are out there!)
 
Jeg har et spørgsmål omkring præteritum overfor imperfektum i en opgave jeg skal skrive, som første aflevering til vores nye lærer i år (3.g). Vi er bedt om at fortælle om vores ferie og hvad vi har lavet i den. 

Det er så her jeg tænker at det skal være i præteritum, fordi det er en beskrivelse af hvad jeg har lavet? Men samtidig er det jo noget handlingspræget, da jeg primært fortæller om, at jeg har arbejdet i et sommerland. 

Nogle sekvenser er selvfølgelig i andre tider, for at vise at jeg kan noget spansk - men lige her omkring datid er jeg noget usikker. 

På Forhånd tak!


Brugbart svar (2)

Svar #1
22. august 2011 af jbmm

Det kan ikke siges så enkelt, da det afhænger af, hvad der skal udtrykkes i hver enkelt sætning.
Præteritum betegner kort fortalt en afsluttet handling, en ny indtrædende handling
Imperfektum betegner f.eks. noget uafsluttet/vedvarende eller baggrunden i et handlingsforløb, en beskrivelse, osv.

Resten kan du læse dig til i din grammatikbog.


Brugbart svar (2)

Svar #2
23. august 2011 af munequita (Slettet)

et par fif til brug af de to datider:

Fortælling

Engangshandling = pretæritum (tegn: ayer, aquel día, en aquél momento…..)
- un dia el profesor se retrasó y comenzamos a las nueve

gentagelser/vaner = imperfektum (tegn: siempre, a veces, todos los días……)
- las clases comenzaban a las nueve
- algunas vecez iba en bici


Beskrivelse
Af for eksempel personer, ting eller en scene hvor noget skete. (Når historien ”stopper op” for at beskrive nogle detaljer) = imperfektum
- >Llegamos aquella mañanaa casa(konkret dag,engangshandling). La casa tenía un aspecto extraño: era muy vieja, las ventanas se movían con el aire y la puerta estaba abierta.


Når noget sker mens noget andet allerede sker = imperfektum (el. estar+ gerundium)

- Cuando salía(noget iganværende) esta mañana algo se cayó(engangshandling) del techo
- Estaba esperando(noget iganværende) a xxx cuando v(engangshandling) correr a un joven.


Fremtid i forbindelse med datid
= imperfektum

- Me dijo(engangs handling) que al día siguiente salía para Madrid

____________

Søg på imperfektum og pretæritum her på siden og du vil finde flere må beskrivelser  i gamle tråde.


Skriv et svar til: Imperfektum eller Præteritum?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.