Engelsk
Således
Hvordan kan jeg oversætte dette?: "I Januar måtte en gruppe på 33 pubber i London således sættes under administration" .. Det er egentlig mest det der "således" jeg ikke helt kan finde ud af.
Svar #1
21. september 2011 af Andersen11 (Slettet)
Man kunne starte sætningen med "Hence, ..." . Sætningen forudsætter en forklaring i en tidligere sætning, hvortil dette "således" henviser.
Svar #3
21. september 2011 af Cookiedog (Slettet)
Så jeg skal skrive "Hence in January a group of 33 pubs..." ?
Svar #4
21. september 2011 af Stygotius (Slettet)
"Hence " går ikke her. Brug "thus " i stedet.
"Hence" viser nu ikke tilbage til en forklaring i en tidligere sætning, men angiver en følge af et tidligere angivet faktum (= og derfra stammer ), f.eks. "His parents came from Germany, hence his foreign accent ". Ordet betyder "-and that explains "
"Thus " er nærmest som et tilbagevisende "derfor " eller "således " og er lig med "consequently ", som f.eks i "He was born in Scotland and thus not a true Englishman"
De to ord kan ikke bruges i flæng i den samme sammenhæng.
Svar #5
22. september 2011 af Stygotius (Slettet)
En gengivelse kunne være: "Last January (a group of) 33 London pubs were thus forced to relinquish all self management (eller: the right to manage themselves).
Skriv et svar til: Således
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
