Engelsk
I feel good/well I feel bad/badly
Hvordan?
Har søgt på nettet.Bare stor variation i svarerne.
Tak for hjælp
Svar #1
22. september 2011 af Hijsa
Altså spørger du om hvordan man vil kunne finde ud af forskellen eller hvad? :)
Svar #3
22. september 2011 af Stygotius (Slettet)
"feel" er i denne betydning et af de verber man kalder "kopula". De udtrykker en identitet mellem grundleddet og det næste led, -omsagnsled til grundleddet. Dette er derfor altid et tillægsord, -ikke et biord. Her siger godt og dårlig jo noget om 'jeg', ...........det udtrykker en egenskab, ikke en omstændighed.
Eksempler på bruge af kopula:
Han er en idiot
Hun er mums
Du er et fjols
vi blev rystet
Han virkede overbevisende
Hun hedder Anne
His words rang true
It seemed all right
You look tired
De understregede ord refererer alle til en egenskab ved grundleddet.
Det kan derfor her kun hedde "I feel good - I feel bad"
Svar #4
22. september 2011 af Lagarde (Slettet)
I fell bad=Jeg har det dårligt
dårligt er det ikke et adverbium?
Svar #5
22. september 2011 af Stygotius (Slettet)
Jo, på dansk, men ikke på engelsk. Det svarer til at man på dansk siger "Jeg føler mig dårlig".
Her optræder "føler" jo som et kopula. Ordet 'dårlig' siger ikke noget om den måde jeg'et føler på, men om en egenskab ved grundleddet "jeg" og er således et adjektiv.'
Du siger jo ikke "Jeg føler mig dårligt"
Skriv et svar til: I feel good/well I feel bad/badly
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
