Engelsk
En oversættelse
Hej
Hjælp til en oversættelse: opgaven er Bestem artikel (the) oversættelseøvelse:
A) "Når en mand er træt af London, er han træt af livet", sagde en eller anden. Men jeg foretrækker naturen og livet på landet frem for de store byer. Den moderne civilisation og den moderne teknologi er i færd med at ødelægge naturen.
De unge mennesker er ved at opdage dette. De kritiserer ofte industrien, videnskaben og forureningen. Jeg har opgivet håbet. Jeg frygter en gradvis ødelæggelse af søerne, dalene, hvalerne, ørnene, de store katte, endda mennesket.
Jeg synes, erfaringen viser, at det næsten er umuligt at forhindre udviklingen, selv når den er dårlig for menneskeheden. Jeg er ved at miste modet.
Mit forslag:
When a man is tired of London, he is tired of life. Said one or another. But I prefer nature and living in town rather the big cities. The modern civilization and the modern technology is destroying nature. The young people are discovering this. They are often criticize industry, science and pollution. I have given up the hope. I fear a gradual destruction of lakes, valleys, eagles, big cats, even human.
I think experience shows that is almost impossible to prevent the development, even though when it is bad for humanity. I am about to lose courage.
B) Aviserne er steget meget det sidste år på grund af inflationen eller kapitalismen eller de store avancer eller hvad det nu kan være. Kaffen er steget, sukkeret, mælken, alting. Den franske vin er også for dyr, men jeg kan godt lide den italienske rødvin, som er betydelig billigere.
Forslag:
or big mark-ups or whatever it may be. Coffee is increased, sucker, milk, everything. The French wine is also too expensive, but I like the Italian red wine, which is considerably cheaper.
Svar #1
10. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)
Denne "en eller anden" var Dr Samuel Johnson (1709-84), og han fortsatte ........."for there is in London all that life can afford"
Svar #5
11. oktober 2011 af nunu1989 (Slettet)
Mit forslag til b)
The newspapers have increased much last year, because of inflation or capitalism or big mark-ups or whatever it may be. Coffee is increased, sucker, milk, everything. The French wine is also too expensive, but I like the Italian red wine, which is considerably cheaper.
Er der mange fejl?
Svar #7
11. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)
Det er f.eks. svært at se hvad der menes med "The newspapers have increased much last year".
Svar #8
11. oktober 2011 af nunu1989 (Slettet)
Hvordan vil du oversætte:
The newspapers have increased much last year, because of inflation
Svar #9
11. oktober 2011 af nunu1989 (Slettet)
Sorry, hvordan vil du oversætte:
Aviserne er steget meget det sidste år på grund af inflationen
Svar #10
11. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)
"The price of newspapers has gone up during the last year, owing to inflation."
Skriv et svar til: En oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
