Engelsk

Oversættelse

22. oktober 2011 af WhiteOps (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hvordan oversætter man "med en nærmere eftertanke" på engelsk?


Brugbart svar (0)

Svar #1
22. oktober 2011 af BabseBritta (Slettet)

Umiddelbart tror jeg ikke, man ville sige "med en"; snarere "ved".

Ifølge Politikens CD-ordbog: ved nærmere eftertanke = on second thoughts


Brugbart svar (0)

Svar #2
22. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)

Normalt siger man "on second thought".

Meget formelt kan man sige "after due consideration"

BabseBritta har ret mht. "ved" i stedet for "med en"


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.