Engelsk

Translation

10. december 2011 af Lonie123 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej allesammen :)

Nogle der gider at hjælpe mig med at rette min oversættelse? 

” it was a late afternoon in November 2001. The Author and Film instructor Michael Moore lay in his bed and read an article by Jane Mayer in the American magazine The New Yorker. The article named ‘Bin Laden relatives: One family’s- and one whole nation’s – divided loyalties’. Suddenly he sat in the bed. He did not believe his own eyes, when he read, that: Around two dozen of members of the Bin Laden family, lived in USA, was immediately after the assassination against the Twin Towers had been put together by the Saudi Arabic embassy and with FBI’s help flied out of the country. The American officials had without hesitation accepted the Saudi Arabic ambassador in Washington, Prince Bandar bin Sultan’s words about that there were not any main suspects among the family members. “What?” Michael Moore thought. “Have I overheard the story in the news?” He stood up and started to look in the old editions of The New York Times and found the headline in the newspaper 30. September. ‘Bin Laden relatives fled from USA because of fear’. The article started “In the days immediately after the terror attacks on New York and Washington contucted Saudi Arabia evacuation of 24 members of Osama bin Laden’s family from USA..”Moore was out of himself. , furious. What should he do? He wrote a book. In a furious rage speed. About the link between the Saudi Arabic bin Laden-family and the Texan Bush-family. Now it is here. It builds, like his experience in the bed, on the articles and books, he had read. He throws a whole pile of them in a put and turns round and outcomes. ‘ Dude where’s my country?’, one book, where the self-proclaimed spokesman for the American people with his showboat- personality, his commitment and his uncontrollable need to highlight his own big actions, talks as demagogic and populist, like a people seduces should. It is like with Elvis:  So many millions of people can not get it wrong and when it is now about American politics, like beyond to be tough and hair-raising reality also is a part of entertainment industry, it does not matter, that the man, who works for a system shift in USA, also is a funny man. So funny, that he in a frame serious mention Oprah Winfrey as president. But watch me, as he not in real life prefers himself. His next book could be named” Ten good reasons to choose Michael Moore as The United States’ president’.


Brugbart svar (1)

Svar #1
10. december 2011 af Stygotius (Slettet)

Mon du er klar over omfanget af det  du beder om ???????????


Svar #2
10. december 2011 af Lonie123 (Slettet)

Hvad mener du?


Brugbart svar (1)

Svar #3
10. december 2011 af Stygotius (Slettet)

-præcis hvad jeg skrev.


Svar #4
10. december 2011 af Lonie123 (Slettet)

Jeg forstår ikke hvad du mener.???? Jeg vil bare have hjælp til at rette min opgave!!!! 


Skriv et svar til: Translation

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.