Engelsk

oversættelse

24. januar 2012 af imad782 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hvorfor siger man: When the bell rang, the boxer went tried into a corner where he had ice on the eye

Hvorfor kan man ikke sige, he "got" ice on the eye?
Er det for dansket?  


Brugbart svar (2)

Svar #1
24. januar 2012 af Andersen11 (Slettet)

Hvad mener du med "went tried into a corner"? Mener du tired?

Man kunne sige "where ice was applied to his eye".


Svar #2
24. januar 2012 af imad782 (Slettet)

Ups, ja det mente jeg! Mange tak for  hjælpen. :)


Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.