Engelsk

Hvordan oversættes det?

15. april 2012 af savin (Slettet)

Kan det passe at "post" (som i en post i et orienteringsløb), hedder "control" på engelsk? Når jeg slår det op i Gyldendals, siger den "control" i forbindelse med orienteringsløb. Synes bare det lyder lidt forkert at skrive i min stil, for det kan jo også betyde noget andet..


Brugbart svar (1)

Svar #1
15. april 2012 af JonasKbh (Slettet)

På dansk kalder man også en sådan post, for en kontrolpost, så helt hen i vejret er det vist ikke.


Brugbart svar (0)

Svar #2
17. april 2012 af Andersen11 (Slettet)

Ifølge denne artikel kaldes de control points

http://en.wikipedia.org/wiki/Orienteering


Skriv et svar til: Hvordan oversættes det?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.