Spansk

Oversættelse

25. april 2012 af cfsc - Niveau: A-niveau

jeg har prøvet at oversætte de her 3 sætninger fra dansk til spansk, men er ikke sikker på de er rigtige.

1) Jeg kan ikke lide at danse tango men jeg kan lide at danse las sevillanas.
2) Jeg kan lide dig fordi du er min skat
3) Jeg kan lide reggaetón og merengue.
 

1. No me gusta la bailar tango pero me gusta la bailar las sevillanas.
2. me gustas tu porque eres mi cariño.
3. me gusta reggaetón y merengue.
 

Jeg prøver også at oversætte denne tekst, men har svært ved det.

I Dag var jeg i en musikbutik. Der mødte jeg en ven der hedder Carlos fra gymnasiet, som jeg ikke har haft kontakt til i mange år. Han fortalte at han arbejdede i musikbutikken og at han spillede musik i en gruppe. Han fortalte også at han ikke var gift, men havde haft mange kærester. Jeg sagde jeg ville komme forbi en anden dag.

Ind til videre er det blevet til det her.... det lyder lidt forkert

Hoy,he estado en una tienda de música. Allí me encontrarse uno amigo desde de instituto, se llama Carlos, como yo in muchos años tiene no contacto con. 

Hjælp jer der kan spansk !


Brugbart svar (2)

Svar #1
26. april 2012 af jbmm


1. No me gusta la bailar tango pero me gusta la bailar las sevillanas. (hvorfor vil du have artikel foran et verbum?)
2. me gustas tú porque eres mi cariño.
3. me gustan reggaetón y merengue.


Hoy,he estado/estuve en una tienda de música. Allí me encontrarse uno encontré a un amigo desde del instituto que se llama Carlos, como yo in muchos años tiene no con quien no he tenido contacto con durante muchos años.

Fortsæt selv med resten.


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.