Engelsk

Oversættelse

27. august 2005 af Sabrina! (Slettet)
Danskere er uopdragne

Lyder historien som en parodi? Det er den naturligvis også. Men virkeligheden ligner faktisk ofte, når danske eksportfolk skal føre sig fem i udlandet. Og så er det i øvrigt komplet ligegyldigt, om virksomheden hører hjemme i Herning eller i Helsingør.

Man går rimelig pænt klædt og taler ordentlig til hinanden. Javel, men målt med udenlandske alen er stilen, omgangsformen og jargonen kluntet, ja ligefrem uhøflig.

Oversættelsen:

Danish are ill – mannered.

Sound the story as a parody? It is off course. But the reality often look likes when Danish export people should lead in front in foreign countries. Then it is completely unimportant about the firm sound home in Herning or in Helsingør.

You are reasonable neatly dressed and talk orderly to each other. But measure to foreignness is the style social convention and jargon clumsy, yes absolutely impolite.


Svar #1
27. august 2005 af Sabrina! (Slettet)

Ingen som har tid..

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.