Engelsk
parents = ental?
I denne kontekst:
Her parents have not given up hope yet.
Svar #2
27. august 2005 af Swamb (Slettet)
Svar #3
27. august 2005 af Micc_86 (Slettet)
Svar #4
27. august 2005 af appelsin (Slettet)
Svar #6
27. august 2005 af Micc_86 (Slettet)
For ellers (hvis det blot er en oversættelse) så ville jeg tage "have", for at være på den sikre side :)
Svar #7
27. august 2005 af Swamb (Slettet)
Svar #8
27. august 2005 af appelsin (Slettet)
#6 Nej, det er bare en oversættelse.
Svar #9
27. august 2005 af Epsilon (Slettet)
er i sagens natur flertal!
I modsætning hertil kan 'family' ganske rigtigt være såvel ental som flertal. Ordet er singularis, såfremt der er tale om familien som helhed, eksempelvis:
"Almost every family in the country owns a television."
og pluralis i betydningen: en gruppe af enkeltindivider, som tilsammen udgør familien, eksempelvis:
"All my family enjoy skiing."
Underforstået:
"All the members of my family (...)"
//Singularity
Skriv et svar til: parents = ental?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
