Engelsk

Oversættelse!

13. juni 2012 af jihudsif (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Hjælp- Oversæt

Hvis vi sammenligner Obama med Martin Luther King som i 60’erne prædikede lige rettigheder for sorte og hvide, valgte man dengang at skyde den sorte mand hvor mand i dag i USA valgte at gøre ham til præsident. Dette viser tydeligt den forandring som er sket i USA igennem de sidste 50 år, hvor man ikke længere skelner mellem hudfarverne, men mere sætter pris på de personlige værdier.

 

Skal oversættes til engelsk Tak :)


Brugbart svar (1)

Svar #1
13. juni 2012 af mkj00 (Slettet)

Bare brug google translate. Har hørt den laver en perfekt oversættelse for dig uden du selv behøver at lave noget som helst. Det er da det du søger ikke?


Brugbart svar (1)

Svar #2
13. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

Google translate laver kun katastrofer.

Skal teksten  #0 oversættes til engelsk ?

Javel, ...det lyder som en kommando. Det er nok ikke den bedste måde at bede om hjælp på.


Brugbart svar (1)

Svar #3
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

If we comepare Obama to Martin Luther King, who in the siwties preached equal right for black and whites, back then you chose to shoot the black mann, when we today have choosen to make him president. This shows the obvious change, which The States has gone through the last fifty years, where you no longer distinguish between the skincolours, but appreciate the personal value more.

Håber det kan bruges :-) 

Skal lige siges jeg ligger på et 12-tal i engelsk, og tager Cambridge-engelsk! 


Brugbart svar (1)

Svar #4
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

If we comepare Obama to Martin Luther King, who in the siwties preached equal right for black and whites, back then you chose to shoot the black mann, when we today have choosen to make him president. This shows the obvious change, which The States has gone through the last fifty years, where you no longer distinguish between the skincolours, but appreciate the personal value more.

Håber det kan bruges :-) 

Skal lige siges jeg ligger på et 12-tal i engelsk, og tager Cambridge-engelsk! 


Svar #5
13. juni 2012 af jihudsif (Slettet)

OK. Kan du hjælpe med andre ting?

Linemelisa?


Svar #6
13. juni 2012 af jihudsif (Slettet)

Og Tak :)


Brugbart svar (1)

Svar #7
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

Kommer så sandlig an på hvad?:-)

 


Brugbart svar (1)

Svar #8
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)


Svar #9
13. juni 2012 af jihudsif (Slettet)

Mine noter til eksamen?. Som jeg skal fremlægge :)

 

Tak


Brugbart svar (1)

Svar #10
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

Jeg kan da prøve, hvis du sender dem :-)

 


Svar #11
13. juni 2012 af jihudsif (Slettet)

Er det okay jeg sender den til din profil?


Brugbart svar (1)

Svar #12
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

Ja


Brugbart svar (1)

Svar #13
13. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

linemelissas forslag til oversættelse er nu desværre meget l-a-n-g-t  fra et 12-tal, - -men der er da fint at hun forsøger.

Desuden er den danske tekst forvrøvlet og ulogisk og kan derfor ikke gengives direkte på godt engelsk.

 

If we com(e)pare Obama to Martin Luther King, who (in the siwties) preached equal rights for black and whites in the Sixties, one might say that back then (you chose) the solution was  to shoot the black man(n, when we), and today (have choosen chosen to) we make him president. This (shows the obvious) is clear proof of the change, which The United States has gone through in the last fifty years, so that now (where you no longer distinguish between the skincolours) the colour of a person's skin is no longer an issue, (but appreciate the personal value more) and we rate personal values much more highly.


Brugbart svar (1)

Svar #14
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

Haha! Har dog lige fået tovl i en FSA, som burde være godt nok, skrev et hurtigt forslag udfra en indviklet tekst..


Brugbart svar (1)

Svar #15
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

Og og, man må godt sige "The States" 


Brugbart svar (1)

Svar #16
13. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

Prøv lige at se på dit danske i #14 igen. Det siger lidt om din standard.

Det engelske du foreslog i # 4, er allerhøjst til et minimalt 7-tal. Du kan ikke stave, og du kan ikke bøje verber rigtigt.

Den karakter du siger du har fået, siger nok mere om din folkeskolelærer end om dig.


Brugbart svar (1)

Svar #17
13. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

Desuden:

"you no longer distinguish between the skincolours"   er simpelthen bare vrøvl.


Brugbart svar (1)

Svar #18
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

nej, har nok haft den bedste lærer, overhovedet, har haft Cambridge engelsk, hvor jeg har taget eksamen, fik i onsdags 12 i mundtlig FSA, hvor min lærer gerne ville give mig 17. Skrev det der på maks 2 minutter, så ja, der er fejl, bruger ikke 20 år på at skrive noget, når jeg har en dansk eksamen i morgen. Og har jeg har desuden fået 12 i både dansk og engelsk i årskarakter, så jeg ser ingen grund til at kritisere mig.

 

- Tak - 


Brugbart svar (1)

Svar #19
13. juni 2012 af linemelissa (Slettet)

Desuden bad personen her om en oversættelse, og det gav jeg. Jeg sagde, at jeg får 12 i engelsk, ikke at dette er til et 12-tal... simple and easy! Now please stop to judge me, because you don't know me, and you haven't seen any of my english writings, and you have definitely not heard my english. No reason for judging.

- Thanks -


Brugbart svar (1)

Svar #20
13. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

Jamen, -så bliv da bare ved at med at lulle dig ind i den tro at du skriver engelsk til et 12-tal.

Du vågner nok op til virkeligheden en dag.

Det er blot katastrofalt at du giver andre forkerte løsninger  !!

Du har nok også noget at lære om engelsk kommasætning.


Forrige 1 2 Næste

Der er 21 svar til dette spørgsmål. Der vises 20 svar per side. Spørgsmålet kan besvares på den sidste side. Klik her for at gå til den sidste side.