Engelsk
Sætninger - Hjælp tak!
Tusinde tak til Stygotius som tidligere hjalp mig med en sætning.
Følgende sætninger skal oversættes. Disse er del af min oversættelse, og derfor har jeg selv forslag.
1)
... Følelsesmæssigt er han afstumpet og afprøver grænser...
He is emotionally blunted and tests limits... - jeg synes ikke om "tests limits"
2)
... men slår hun til som mor? ...
But will she excel as mother? - Jeg ved ærlig talt ikke hvordan man kan oversætte betydningen af slå til, muligvis fordi jeg ikke kender den præcise betydning af ordet.
3)
... der gav op på karrieren da der kom et barn (altså da hun fik et barn)...
when she gave birth?
4)
Hun gør alt menneskelig muligt...
She is doing everything human is capable of....
tak på forhånd
Svar #1
28. august 2012 af Stygotius (Slettet)
Selv tak da; du er altid velkommen
1)
... Følelsesmæssigt er han afstumpet og afprøver grænser...
He is emotionally blunted and apt to test(s) limits... - jeg synes ikke om "tests limits"
2)
... men slår hun til som mor? ...
But will she excel as mother? - Jeg ved ærlig talt ikke hvordan man kan oversætte betydningen af slå til, muligvis fordi jeg ikke kender den præcise betydning af ordet. (at slå til betyder at gøre noget godt nok)
.......but would she be / is she an adequate mother / what a mother should be
3)
... der (gav op på) opgav karrieren da der kom et barn (altså da hun fik et barn)...
when she gave birth? - - -neej, det er ikke så heldigt, -prøv "when she had a baby" eller evt. "when a baby arrived"
4)
Hun gør alt menneskelig muligt...
She is doing everything (human is capable of....) a person can do
Skriv et svar til: Sætninger - Hjælp tak!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
