Spansk

Spansk grammatik!!

07. september 2012 af Mulle99 (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej :)!

Jeg sidder her med dette spørgsmål i spansk: "Oversæt 'Jeg interesserer mig for mobiltelefoner' (brug: interesar) og forklar ud fra verbets konstruktionsmulighed forskellen på dansk og spansk."

Jeg har oversat sætningen til dette "Me intereso por el teléfon móvil"

Men jeg er helt lost på hvordan jeg skal forklarer forskellen... :/ nogen der kan hjælpe mig??


Brugbart svar (2)

Svar #1
07. september 2012 af Tru-life (Slettet)

Me interesan los celulares.

Man kan ovætte det som mobiltelefoner interesserer mig. 

Slå op i din grammatikbog under dativstyrende verber :)


Svar #2
08. september 2012 af Mulle99 (Slettet)

Okay tak :) men skal stadig forklarer ud fra verbets konstrukstionsmulighed forskellen på dansk og spansk ??


Brugbart svar (2)

Svar #3
08. september 2012 af jbmm

Her er en analyse af de 2 sætninger, så det skulle ikke være svært at se forskellen på dem:

jeg(grundled) interesserer(udsagnsled) mig(genstandsled) for mobiltelefoner (præpositionsforbindelse/adverbial)

Me(dativ/hensynsled) interesan(udsagnsled) los celulares(grundled)


Skriv et svar til: Spansk grammatik!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.