Engelsk

Førnutid/førdatid

12. januar 2013 af Chochang (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej, jeg er i tvivl, om denne sætning er oversat rigtigt? Når man danner en sætning med før nutid/datid, må man i visse tilfælde gerne bruge to be som hjælpe udsagnsord eller er det altid to have? Please help!!

De er kørt ud til deres sommerhus (cottage), som de har haft i nogle år.

 

They have driven out to their cottage which they have had for som years.


Brugbart svar (1)

Svar #1
12. januar 2013 af rakijovic

They've driven out to their cottage, which they've had for some years.

I nogle germanske sprog (fx dansk og tysk) kan man ved førnutid og -datid bruge både (ækvivalent af) at være og at have som hjælpeverbum; førstnævnte imidlertid kun i tilfælde af bevægelse.

Der er ingen grund til at være så bange for sammentrækninger, eller have 'kontraktionsfobi', som jeg spøgefuldt kalder det.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Skriv et svar til: Førnutid/førdatid

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.