Engelsk

Oversættelse - Dansk--->Engelsk

03. oktober 2005 af Maria17 (Slettet)
Endnu engang er en engelsk politiker bukket under for formiddagspressens angreb: I går meddelte kulturminister David Mellor uventet, at han havde besluttet at gå af, fordi han ikke ville være en belastning for sit parti og for regeringen. Mindre end 24 timer forinden havde premierminister John Major udtalt, at det ikke var formiddagspressen, der skulle bestemme, om en politiker skulle være minister eller ej.
Det hele begyndte som en sexskandale: aviserne svælgede i intime detaljer fra Mellors affære med en spansk skuespillerinde. Men først da det blev afsløret, at David Mellor og hans familie havde holdt flere luksusferier, betalt af bl.a. en PLO-chefs datter, blev situationen uholdbar.
Redaktøren af The Sun har erklæret, at han ikke på nogen måde føler sig skyldig i Mellors skæbne: ”En politiker må holde sin sti ren, og gør han ikke det, er det pressens opgave at sørge for, at offentligheden får det at vide.”


Once again an English politician/statesman has gone down to the tabloid press’ attack: yesterday the minister of culture David Mellor announced/informed unexpected that he had decided to resign, because he did not want to be an embarrassment to his party and (to) the Government. Not less than 24 hours earlier the Prime Minister John Major had declared that it was not the tabloid press that (?) should decide if/whether (?) a politician/statesman should be minister or not.
It all started as a sex scandal: the newspapers wallowed in intimate details from Mellor’s affair with a Spanish actress. But not until it was disclosed that David Mellor and his family had been on several luxury holidays, paid among others by a daughter of the head of PLO (?), the situation became precarious.
The editor of The Sun has stated that he by no means feels guilty in the fate of Mellor, “A politician have to keep to the straight and narrow path, and if he does not do that it is the press’ duty to make sure that the public get to know about it.”


Hvis der er nogen der gider rette så ville jeg blive meget glad... :O)

Mvh. Maria

Brugbart svar (0)

Svar #1
03. oktober 2005 af LineStage (Slettet)

Skal det ikke være: "Once again has an English politician..."?

Brugbart svar (0)

Svar #2
03. oktober 2005 af 60dværge (Slettet)

Nej

Brugbart svar (0)

Svar #3
03. oktober 2005 af Mester_Bean (Slettet)

#1 og det er fordi, at man på engelsk bruger ligefremordstilling. Dvs. først subjektet derefter verballedet!

Brugbart svar (0)

Svar #4
04. oktober 2005 af Fingersen (Slettet)

Once again, an English politician has succumbed to tabloid attacks:

Yesterday David Mellor, minister of culture, surprisingly announced he had decided to resign because he refused to be a liability for his party and for Government.

Prime Minister John Major had less than 24 hours earlier stated that the tabloid press should not determine if a politician should be state secretary or not.

It all started as a sex scandal:

Tilbage med mere senere
MVH
Fingersen

Brugbart svar (0)

Svar #5
04. oktober 2005 af Fingersen (Slettet)

The newspapers wallowed in intimate details of Mellor's affair with a Spanish actress.

The situation did, however, not become precarious until David Mellor and family were revealed taking luxury vacations paid, among others, by the daughter of a PLO boss.

The editor of the Sun has stated he in no way feels guilty of Mellor's fate:

"A Politician must keep a clean path and if he does not, it is up to the press to ensure the public is told".

MVH
Fingersen

Brugbart svar (0)

Svar #6
04. oktober 2005 af Fingersen (Slettet)

in no way... = el does not feel guilty....whatsoever.

MVH
Fingersen

Skriv et svar til: Oversættelse - Dansk--->Engelsk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.