Engelsk
Biord eller tillægsord
Jeg skal afgøre om de understegede ord er biord eller tillægsord. Er der en der lige vil kigge det igennem?
Penny was happy (t) that the plane landed safely (b). She and the rest of the crew had been very (b) worried (t) when the captain calmly (b) informed them that one of the engines wasn’t working properly (b). If they didn’t land soon, he had said, it might catch fire.
Fortunately (b), Penny was working in the galley, so she was not the one who had try to sound calm (t) and convince the passengers that they would naturally (b) be alright on one engine. The others informed the passengers, and immediately (b) there was a panic. Some people were yelling hysterically (b), some were trying to answer their children’s questions, while other children, who were on their own, were crying desperately (b), calling for their parents. Penny concentrated on making good (t) strong (t) coffee for the passengers, but she also felt her own fear very (b) strongly (b): her legs were shaking completely (b) uncontrollably (t) and her mouth was absolutely (b) dry (t)
Suddenly (b), the captain’s very (b) calm (t) voice sounded again, asking the crew to quickly (b) check that all seat belts were fastened and then fasten their own. Automatically (b), Penny did as she was told. She was very (b) frightened (t) by now. She passed out, and when she came to, the whole thing was over. The captain was looking angrily (b) at her, asking her if she was sure (b) she had chosen the right (t) career. She was going to go home and thing over very (b) thoroughly (b)
Håber i vil hjælpe og tak på forhånd :)
Svar #1
04. september 2013 af rakijovic
soon er et tidsadverbium
alright er adj. + subjektsprædikat til they
uncontrollably er også adv.; her legs were shaking. How were they shaking? Uncontrollably. How were they shaking uncontrollably? Completely.
fastened er subjektsprædikat til all seat belts og man kan derfor påstå at ordet bruges adjektivisk (kort TILLÆGSform)
whole er adj. og lægger sig til thing
over er en præp., men lægger sig til the whole thing idet det er subjektsprædikat, og man kan derfor argumentere at det bruges adjektivisk
sure er adj. og subjektsprædikat til she
(Thing og think betyder ikke det samme, og din allersidste sætning virker lidt amputeret. På dansk er "i" en præposition, mens "I" (stort 'i') er det personlige pronomen for anden person pluralis nominativ.)
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: Biord eller tillægsord
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
