Engelsk
Haster Oversættelse
computeren skaber et tredimensionelt billede af bilistens ansigt, og herefter registrerer systemet om han gaber, eller om ansigtet vender væk fra trafikken.. udviser bilisten den mindste tegn på træthed eller uopmærksomhed bliver han straks alarmeret af computeren.
interresant nok blev systemet oprindeligt opfundet til at hjælpe handicappede med at kommunikere..
Svar #1
16. november 2005 af freespa (Slettet)
The computer creates a three-dimensional picture of the motorist’s face and after this the system notice, if he yawns, or if he turns the face against the traffic. Does the motorist show the smallest sign on tiredness or inattentive, he will immediately be alarmed by the computer.
Interestingly was the system original invented to help handicap to communicate.
Svar #2
16. november 2005 af Epsilon (Slettet)
Der er en kongruensfejl i anden linje; find den.
Denne sætning oversætter du forkert:
"(...), eller om ansigtet vender væk fra trafikken."
Find ud af, hvad der er galt.
Læs resten af oversættelsen igennem; vær især på udkig efter ordstillingsfejl.
//Epsilon
Svar #3
16. november 2005 af freespa (Slettet)
Er det så :
"or if the face is turning against the traffic"
Svar #4
16. november 2005 af Epsilon (Slettet)
Kongruensfejl er fejl i det personbøjede verbum; 'the system' er 3. person ental, og verbet 'notice' skal stå i nutid.
'the face' -> 'his face'
Desuden er 'against' ikke det korrekte forholdsord, når man læser, hvad der står i den danske sætning.
//Epsilon
Skriv et svar til: Haster Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
