Spansk
oversættelse
har svært ved at oversætte dem, please help me!
Jeg har været (estar) i Spanien
Vi vil gå (ir) nu (ahora):
Du er nødt til at spise (comer):
Svar #1
19. februar 2014 af jbmm (Slettet)
Jeg har været (estar) i Spanien
er før-nutid, som dannes med en bøjning af
haber + participium (endende på -ado/-ido)
Vi vil gå (ir) nu (ahora):
enten: ir a + infinitiv
eller: querer + infinitiv
Du er nødt til at spise (comer):
tener que + infinitiv
Svar #2
22. februar 2014 af ryaan (Slettet)
Arh okay tak, så hvis du nu skulle oversætte den første sætning hvordan vil den være?
Svar #3
22. februar 2014 af jbmm (Slettet)
Du skulle gerne selv kunne konstruere denne simple sætning:
he estado en España
resten må du selv finde ud af!!"
Skriv et svar til: oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
