Andre fag
oversættelse
12. september 2002 af
SP anonym (Slettet)
Har virkelig haft problemer med flg. del af en fransk tekst som skal oversættes til dansk til i morgen:
"Elle n'a pas ouvert son ombrelle, mais elle est bien protégée du soleil, avec sa longue robe en mousseline rose, son corsage qui lui couvre les bras et ses gants de peau très longs qui cachent ses blanches mains. Les næuds de sa robe ondulent dans le vent."
Jeg kan godt forstå sammenhængeng, men når jeg skal oversætte teksten til dansk, bliver udfaldet ikke specielt godt, idet der er nogle få vendinger som jeg ikke er helt sikre i, og den manglende forståelse over for disse forvrænger tilsyneladende handlingen og sproget en smule. Oversættelsen skulle dog ikke være så svær, og hvis der skulle være en fransk ekspert herinde som ville oversætte dette uddrag, ville jeg være meget taknemmelig :~)
P.s. Den skal afleveres i morgen (fredag 13. september 2002)...
"Elle n'a pas ouvert son ombrelle, mais elle est bien protégée du soleil, avec sa longue robe en mousseline rose, son corsage qui lui couvre les bras et ses gants de peau très longs qui cachent ses blanches mains. Les næuds de sa robe ondulent dans le vent."
Jeg kan godt forstå sammenhængeng, men når jeg skal oversætte teksten til dansk, bliver udfaldet ikke specielt godt, idet der er nogle få vendinger som jeg ikke er helt sikre i, og den manglende forståelse over for disse forvrænger tilsyneladende handlingen og sproget en smule. Oversættelsen skulle dog ikke være så svær, og hvis der skulle være en fransk ekspert herinde som ville oversætte dette uddrag, ville jeg være meget taknemmelig :~)
P.s. Den skal afleveres i morgen (fredag 13. september 2002)...
Svar #1
12. september 2002 af SP anonym (Slettet)
Puha den bliver dyr.
Hun har ikke åbnet sin parasol, men hun er godt beskyttet af sin lange kjole i (mousseline?) rosa, sit korset som dækker hendes arme og hendes læderhandsker som gemmer hendes hvide hænder. Knuderne i hendes kjole (blafrer?) i vinden.
Hun har ikke åbnet sin parasol, men hun er godt beskyttet af sin lange kjole i (mousseline?) rosa, sit korset som dækker hendes arme og hendes læderhandsker som gemmer hendes hvide hænder. Knuderne i hendes kjole (blafrer?) i vinden.
Svar #2
12. september 2002 af SP anonym (Slettet)
Ok, mange tak. Det var især det der med mousseline rose, jeg var i tvivl om :~)
Skriv et svar til: oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
