Engelsk

Høflig tiltale??

24. marts 2006 af Gymnasie-tøsen (Slettet)
Hvis man tiltaler en person som De på engelsk, hedder det så bare they, eller havd??

Brugbart svar (0)

Svar #1
24. marts 2006 af Duffy

What can I do for you, Sir?

...må siges at være høflig tiltale.



Duffy

Brugbart svar (0)

Svar #2
24. marts 2006 af Zutte (Slettet)

"De" i høflig tale skal oversættes med "you". Bemærk, det er med lille i modsætning til dansk og tysk fx.

Brugbart svar (0)

Svar #3
24. marts 2006 af SomeOneMore (Slettet)

og er der en titel på en person (dronning, chef etc), kan denne benævnes i sætningen. F.eks. "how would the Majesty prefer the coffee?" (garantere ikke for retsstaving)

Svar #4
24. marts 2006 af Gymnasie-tøsen (Slettet)

Ok, tak.
Men skal "you" så også skrives med stort, når det stort som høflig tale??

Brugbart svar (0)

Svar #5
24. marts 2006 af SomeOneMore (Slettet)

Læs lige #2 igen

Brugbart svar (0)

Svar #6
01. december 2009 af Disguise (Slettet)

ja! gør lige det!!


Brugbart svar (0)

Svar #7
01. december 2009 af Stygotius (Slettet)

 # 3 er vrøvl. Vi taler om tiltale og ikke om noget inde i en sætning. Det må i givet fald så være "Your Majesty".

...........og nej der garanteres garanteret ikke for nogen retstavning   ("garantere").

Hører  r-fejlen ikke hjemme i 6-7. klasse ?


Skriv et svar til: Høflig tiltale??

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.