Engelsk

Oversættelse:P

30. marts 2006 af KR. (Slettet)
Hejsa! En der gider kaste et blik på min oversættelse omhandlende relative pronominer??

I have a friend, who is going to London for six months. She wrote to a bureau, which speciality is private accommodations to people, who is seeking accommodation in London for a short-term period.
In the letter that she received from the bureau, it said that the cheapest solution probably would be a bed-sitting room which could be obtained with or without cooking facilities and private shower. She could also – choose flat sharing, which probably is preferable in her situation.
Last winter when her parents were 3 weeks in London, they contacted another bureau, by whom you can rent a furnished flat, which has almost the same service and facilities as a hotel, but where there are more spaciousness and privacy.
The reasons why the chose this arrangement was, that her mom was fed up with hotels, which is totally understandable in consideration of her job involves many business trips. The stay was a great success and the will organize themselves the same way whenever the possibility is there.
(Opholdet var en stor success, og de vil indrette sig på samme made, hver gang de får mulighed for det)
Sidste sætning kan j ikke få til at lyde rigtigt...

Peace out///

Brugbart svar (0)

Svar #1
30. marts 2006 af Jørsboe (Slettet)

I have a friend, who is going to London for six months.

Der ville jeg bruge 'whom'

Brugbart svar (0)

Svar #2
30. marts 2006 af Katrine (Slettet)

friend er ikke object og derfor bør "who" bruges fremfor "whom".

Brugbart svar (0)

Svar #3
30. marts 2006 af Katrine (Slettet)

Ret de steder, hvor du har skrevet "the" i stedet for "they".
Husk at du må ALDRIG sætte komma foran "that".
"Fed up" er et ret uformelt udtryk. Jeg ville bruge et andet.

Er det muligt at få den danske udgave, så vi ved, hvad det er, du oversætter?

Brugbart svar (0)

Svar #4
30. marts 2006 af Jørsboe (Slettet)

Hvad er friend så????

Svar #5
30. marts 2006 af KR. (Slettet)

Har også selv rette min the --> they fejl:p men takker:D

Brugbart svar (0)

Svar #6
30. marts 2006 af Katrine (Slettet)

han er subjekt

Brugbart svar (0)

Svar #7
30. marts 2006 af Jørsboe (Slettet)

Så er det vel også whom


Brugbart svar (0)

Svar #8
30. marts 2006 af Jørsboe (Slettet)

nej ok det er who men giv lige en bedre forklaring

Brugbart svar (0)

Svar #9
30. marts 2006 af Katrine (Slettet)

Når en person er objekt for et eller andet kan man bruge "who" eller "whom" hvis det skal være mere formelt. F.eks. "He met this girl, whom he was later to marry". Her bliver girl objekt for handlingen "to marry" og derfor kan man bruge "whom".
Hvis personen er subjekt (og ikke objekt for noget), så bruger man "who".

Hvis man er i tvivl, så kan det hjælpe at analysere sætningen (predicator, adverbials osv)

Brugbart svar (0)

Svar #10
30. marts 2006 af Fingersen (Slettet)

I have a friend, who is going to London for six months.

She wrote to a bureau, which speciali/ty/(zes) i/s/(n) private accommodations to people/, who is/ seeking accommodation in London for a short-term period.

In the letter /that/ she received from the bureau, it said that the cheapest solution probably would be a bed-sitting room(,) which could be obtained with or without cooking facilities and private shower.

She could also choose flat sharing, which probably is preferable in her situation.

Last winter when her parents were 3 weeks in London, they contacted another bureau/, by whom you can/(that) rent(ed out) /a/ furnished flat(s)/, which has/(with) almost the same service and facilities as a hotel(.)/,/

/but where there are/(Unlike hotels, the flats were) more spac/iousness/(e) and privacy.

The reasons why the(y) chose this arrangement was/,/ that her mom was fed up with hotels/,/(.)

/which/(This) is totally understandable /in/ consider/ation of/(ing that) her job involves many business trips.

The stay was a great success and the(y) will /organize themselves/(accomodate) the same way whenever the(y get the chance) /possibility is there/.

/.../ = slettes
(...) = indsættes

MVH
Fingersen

Brugbart svar (0)

Svar #11
30. marts 2006 af Fingersen (Slettet)

were more space... ---> had more space and privacy/were more spacious and private

considering that --> bare slet that

accomodate... --> gør ikke noget med "themselves" bagefter.

Svar #12
31. marts 2006 af KR. (Slettet)

Mange tak og god weekend til jer alle:P

Skriv et svar til: Oversættelse:P

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.