Engelsk
Oversættelse
01. januar 2004 af
SP anonym (Slettet)
Er der en, som vil være så venlig at hjælpe mig med at oversætte følgende stykke tekst:
If you're working in a window manager, open a terminal window and change to the directory containing the LyX file you want to convert to Postscript. Type the following command at the command line prompt
If you're working in a window manager, open a terminal window and change to the directory containing the LyX file you want to convert to Postscript. Type the following command at the command line prompt
Svar #1
01. januar 2004 af Lurch (Slettet)
Hvis du arbejder i vindueshåndtering(windowsexplorer?), åben et terminal vindue, og skift til mappen indeholdende LyX filen, som du vil omforme til Postscript. Tast følgende kommando i kommando consollen(dos prompt?)
Det er svært helt at vide hvad der menes med de forskellige ord, da de refererer til forskellige windows programmer osv.
Det er svært helt at vide hvad der menes med de forskellige ord, da de refererer til forskellige windows programmer osv.
Svar #2
01. januar 2004 af SP anonym (Slettet)
Tak for det! Jeg blev nu ikke meget klogere af den grund, så hvis der skulle være en, som ved hvordan man bruger "Tex2pdf" til at konvertere .tex-filer til .pdf-filer (og som gider forklare mig det :-)), så vil jeg blive glad!
Der står noget på
http://www.pathcom.com/~kujira/pdf4.htm#tex2pdf
men jeg kan sgu ikke lige få det til at virke (det er sikkert bare mig der er dum). Jeg synes heller ikke, jeg kan finde "the instructions in the documentation" til at installere programmet.
Der står noget på
http://www.pathcom.com/~kujira/pdf4.htm#tex2pdf
men jeg kan sgu ikke lige få det til at virke (det er sikkert bare mig der er dum). Jeg synes heller ikke, jeg kan finde "the instructions in the documentation" til at installere programmet.
Skriv et svar til: Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
